因?yàn)槲业膿磹垡恢倍际悄?/div>
Alright
沒錯(cuò)
And if I’m turnin’ blue please don’t save me
就算我一息尚存 也不必拯救我
Nothin’ left to lose without my baby
畢竟沒有你 我就一無所有了 寶貝
Birds of a feather we should stick together I know
我知道 志趣相投的我們應(yīng)該長(zhǎng)相廝守
I said I’d never think I wasn’t better alone
我說過 我從來不覺得孑然一身會(huì)更好
Can’t change the weather might not be forever
世事難料 我們或許無法地老天荒
But if it’s forever it’s even better
但如果能相守到永遠(yuǎn)的話 那就再好不過了
And I don’t know what I’m cryin’ for
我也不知道自己為何黯然神傷
I don’t think I could love you more
我覺得我已經(jīng)全力以赴去愛你了
It might not be long but baby I
或許我們相處的時(shí)間還不夠長(zhǎng) 但寶貝我
I’ll love you ’til the day that I die
我會(huì)愛你一生一世
‘Til the day that I die
一生一世在一起
‘Til the light leaves my eyes
直到我奄奄一息 眼里的光芒徹底熄滅
‘Til the day that I die
一生一世在一起
I want you to see hmm
我希望你能看看
How you look to me hmm
我眼中的你是什么樣子
You wouldn’t believe if I told ya
如果我跟你說 你會(huì)接受我的贊美
You would keep the compliments I throw ya
你肯定不相信
But you’re so full of **** uh
畢竟你滿口胡言
Tell me it’s a bit oh
跟我說一切只是個(gè)美麗的誤會(huì)
Say you don’t see it your mind’s polluted
你說你沒察覺自己的想法已經(jīng)不再純粹
Say you wanna quit don’t be stupid
還說你想到此為止 不想繼續(xù)傻下去
And I don’t know what I’m cryin’ for
我也不知道自己為何黯然神傷
I don’t think I could love you more
我覺得我已經(jīng)全力以赴去愛你了
Might not be long but baby I
或許我們相處的時(shí)間還不夠長(zhǎng) 但寶貝
Don’t wanna say goodbye
我不想跟你分道揚(yáng)鑣
Birds of a feather we should stick together I know
我知道 志趣相投的我們應(yīng)該長(zhǎng)相廝守
‘Til the day that I die
一生一世在一起
I said I’d never think I wasn’t better alone
我說過 我從來不覺得孑然一身會(huì)更好
‘Til the light leaves my eyes
直到我奄奄一息 眼里的光芒徹底熄滅
Can’t change the weather might not be forever
世事難料 我們或許無法地老天荒
‘Til the day that I die
一生一世在一起
But if it’s forever it’s even better
但如果能相守到永遠(yuǎn)的話 那就再好不過了
I knew you in another life
其實(shí)前世我們就已經(jīng)相識(shí)了
You had that same look in your eyes
那時(shí)的你跟現(xiàn)在一樣目光炯炯
I love you don’t act so surprised
我愛你 別表現(xiàn)得這么驚訝