Lyrics by:Brandon O’Bryant Beal/Jake Torrey/Jeff “Gitty” Gitelman/Lukas Forchhammer
Been a minute since I seen the light
我已經(jīng)很久沒有見到光明
Tunnel vision when I’m with you
當(dāng)我與你在一起 我滿眼都是你
Keep it going for another night
再堅(jiān)持一晚上的時(shí)間
I try to **** away the issues
我試著將這些問題置之不理
Make me doubt if I’m the only one
不過我卻因此質(zhì)疑我是不是唯一
Try to tell me that it’s only fun
試著告訴我 這只是在逢場(chǎng)作戲而已
Even with you I’m the lonely one
即使你伴我左右 仿佛我依然忍受著孤獨(dú)
All these feelings got me thinking
這些感覺讓我陷入沉思
Your love’s done nothing for me
你的愛于我無(wú)益
But bring me down on to my knees babe
只會(huì)讓我變得卑躬屈膝 親愛的
My heart is broken you see it’s standing there
我的心已支離破碎 你瞧 我依然佇立原地
You watch me bleeding
你看著我痛苦不堪的樣子
Oh oh-oh
This is me letting you go
所以我主動(dòng)放開你的手
Oh oh-oh
Now go
趕緊走吧
For the longest you were on my mind
因?yàn)槟憧偸强M繞在我的腦海里
On my mind
在我的腦海里
Even when I didn’t miss you
即使我并不想念你
Miss you
想念你
Now you’re coming back around again
如今你再次出現(xiàn)在我身邊
Around again
再次出現(xiàn)
Try to use me like a tissue
試圖將我當(dāng)成聊以慰藉的對(duì)象
Ooh
Make me doubt if I’m the only one
不過我卻因此質(zhì)疑我是不是唯一
Try to tell me that it’s only fun
試著告訴我 這只是在逢場(chǎng)作戲而已
Even with you I’m the lonely one
即使你伴我左右 仿佛我依然忍受著孤獨(dú)
All these feelings got me thinking
這些感覺讓我陷入沉思
Your love’s done nothing for me
你的愛于我無(wú)益
But bring me down on to my knees babe
只會(huì)讓我變得卑躬屈膝 親愛的
My heart is broken you see it’s standing there
我的心已支離破碎 你瞧 我依然佇立原地
You watch me bleeding
你看著我痛苦不堪的樣子
Oh oh-oh
This is me letting you go
所以我主動(dòng)放開你的手
Oh oh-oh
Now go
趕緊走吧
You could be sitting right here with me
你可以和我并肩而坐
We could be talking babies baby
我們可以討論著生兒育女的計(jì)劃 親愛的
We could be on a plane now sky high
我們可以搭上飛機(jī) 翱翔天際
It’s funny how it plays out bye bye
如今的結(jié)局是多么有趣啊 與你揮手告別
You could be sitting right here with me
你可以和我并肩而坐
We could be talking babies baby
我們可以討論著生兒育女的計(jì)劃 親愛的
We could be on a plane now sky high
我們可以搭上飛機(jī) 翱翔天際
It’s funny how it plays out bye bye
如今的結(jié)局是多么有趣啊 與你揮手告別
Your love’s done nothing for me
你的愛于我無(wú)益
But bring me down on to my knees babe
只會(huì)讓我變得卑躬屈膝 親愛的
My heart is broken you see it’s standing there
我的心已支離破碎 你瞧 我依然佇立原地
You watch me bleeding
你看著我痛苦不堪的樣子
Oh oh-oh
This is me letting you go
所以我主動(dòng)放開你的手
Oh oh-oh
Now go
趕緊走吧
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-ra-pa-pa-pa-pa-pa