Lyrics by:Eric Frederic/James King/Jeremy Ruzumna/John Wicks/Joseph Karnes/Michael Fitzpatrick/Noelle Scaggs/Sam Hollander
Composed by:Eric Frederic/James King/Jeremy Ruzumna/John Wicks/Joseph Karnes/Michael Fitzpatrick/Noelle Scaggs/Sam Hollander
You’re like a drug to me a luxury
你就像一劑猛藥 吸睛的奢侈品
My sugar and gold
我的蜜糖與寶藏
I want the good life every good night
我向往著美好生活 夜色之中的你
You’re a hard one to hold
你總是讓人難以把握
‘Cause you don’t even know
因為你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說 我會讓你為之賣力鼓掌
Somebody save your soul
我知道你曾在這座城市無惡不作
‘Cause you’ve been sinning in this city I know
直到有人將你靈魂救贖
Too many troubles all these lovers got you losing control
這些曖昧情人麻煩不斷 讓你失去了理智
You’re like a drug to me a luxury
你就像一劑猛藥 吸睛的奢侈品
My sugar and gold
我的蜜糖與寶藏
I want your sex and your affection when they’re holdin’ you close
當旁人向你步步逼近 我只想你為我極盡溫柔 目不他望
Ha ha ha
‘Cause you don’t even know
因為你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說 我會讓你為之賣力鼓掌
Every night when the stars come out
夜幕降臨群星隱現(xiàn)
Am I the only living soul around
我可否是你身旁唯一生氣盎然的靈魂
Need to believe you could hold me down
我必須堅信你會將我擁入懷中
‘Cause I’m in need of somethin’ good right now
因為此刻我正渴望著美好事情的發(fā)生
We could be screamin’ ’til the sun comes out
我們可以盡情狂歡直至旭日東升
And when we wake we’d be the only sound
蘇醒之時 我們便是這世間唯一的聲響
I get on my knees and say a prayer James Brown
我跪地祈求 向著James Brown禱告
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Turn it up
把音量調大!
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
My flesh is searchin’ for your worst and best
我的存在只為搜尋你的惡與善
Don’t ever deny
請別矢口否認
I’m like a stranger gimme danger
我如同陌路行人 你讓我心驚膽戰(zhàn)
All your wrong and your right
你的那些是非對錯
Secrets on Broadway to the freeway
你是罪孽的保有者
You’re a keeper of crimes
隱匿著那些不可告人的秘密
Fear no conviction
我可不相信
Grapes of wrath can only sweeten your wine
憤怒之果可釀制甘甜之酒
But you don’t even know
可是你不曾知曉
I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Said I can make your hands clap
我說 我會讓你為之賣力鼓掌
Every night when the stars come out
夜幕降臨群星隱現(xiàn)
Am I the only living soul around
我可否是你身旁唯一生氣盎然的靈魂
Need to believe you could hold me down
我必須堅信你會將我擁入懷中
‘Cause I’m in need of somethin’ good right now
因為此刻我正渴望著美好事情的發(fā)生
We could be screamin’ ’til the sun comes out
我們可以盡情狂歡直至旭日東升
And when we wake we’d be the only sound
蘇醒之時 我們便是這世間唯一的聲響
I get on my knees and say a prayer James Brown
我跪地祈求 向著James Brown禱告
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
That I can make your hands clap
我可以讓你情不自禁雀躍鼓掌
Yeah yeah oh oh yeah yeah
So can I get a handclap
所以我可否讓你掌聲不息?