可這樣的場(chǎng)面話 你永遠(yuǎn)不會(huì)說(shuō)
But I know you too well
我太了解你了
Kind of mood that you wish you could sell
你總是希望你是受追捧的那一個(gè)
If teardrops could be bottled
如果將我的淚水收集起來(lái)
There’d be swimming pools filled by models
那么它將填滿無(wú)數(shù)個(gè)游泳池
Told “A tight dress is what makes you a w***e”
你說(shuō) 我穿著那件緊身裙看起來(lái)十分放蕩
If I love you was a promise
如果我愛(ài)你是你的承諾
Would you break it if you’re honest
說(shuō)實(shí)話 你是否會(huì)打破這個(gè)承諾
Tell the mirror what you know she’s heard before
對(duì)著鏡子說(shuō)說(shuō)那些曾使我心碎不已的話吧 看看你有多殘忍
I don’t wanna be you anymore
我不想再像你這樣
Hands getting cold
我的雙手變得越來(lái)越冷
Losing feeling’s getting old
對(duì)你的激情也漸漸退卻
Was I made from a broken mold
我注定是遍體鱗傷 支離破碎的嗎
Hurt I can’t shake
無(wú)法再承受任何傷害
We’ve made every mistake
我們之間的一切都是個(gè)錯(cuò)誤
Only you know the way that I break
只有你能把我傷得體無(wú)完膚
If teardrops could be bottled
如果將我的淚水收集起來(lái)
There’d be swimming pools filled by models
那么它將填滿無(wú)數(shù)個(gè)游泳池
Told “A tight dress is what makes you a w***e”
你說(shuō) 我穿著那件緊身裙看起來(lái)十分放蕩
If I love you was a promise
如果我愛(ài)你是你的承諾
Would you break it if you’re honest
說(shuō)實(shí)話 你是否會(huì)打破這個(gè)承諾
Tell the mirror what you know she’s heard before
對(duì)著鏡子說(shuō)說(shuō)那些曾使我心碎不已的話吧 看看你有多殘忍
I don’t wanna be you
我不想像你這樣
I don’t wanna be you
我不想像你這樣
I don’t wanna be you anymore
我不想再像你這樣