還以為你會(huì)憐憫我
I know you don’t care at all
其實(shí)你根本不在乎 我心知肚明
Please don’t ask how I’ve been
請(qǐng)不要客套寒暄問(wèn)我過(guò)得怎么樣
I ain’t heard from you in months
我已有好幾個(gè)月沒(méi)有你的消息了
So don’t call me a friend when you’re not
若你我已再無(wú)瓜葛 就別說(shuō)你我還是朋友
So I’m just gon’ put on a sad song
所以我會(huì)唱一首傷心情歌
And sit in my room with the lights off
獨(dú)坐在漆黑一片的房間
And put on a face that I won’t show anyone
戴上我從不示于人前的面具
Yeah I’m just gon’ put on a sad song
是啊 我會(huì)唱一首傷心情歌
And cry out my eyes ’til the night’s gone
默默流著淚直至夜逝天明
And put on a face that I won’t show anyone
戴上我從不示于人前的面具
So don’t call me a friend when you’re not
若你我已再無(wú)瓜葛 就別說(shuō)你我還是朋友
So don’t call me a friend when you’re not
若你我已再無(wú)瓜葛 就別說(shuō)你我還是朋友
So don’t call me a friend when you’re not
若你我已再無(wú)瓜葛 就別說(shuō)你我還是朋友
Feelin’ depressed yeah I’ve been dealin’ with stress
沉溺消極情緒 是啊 我一直面對(duì)這重重壓力
These demons they fight me
這些惡魔們糾纏不休 不曾放過(guò)我
Cut out the fakes yeah I’ve been dealin’ with snakes
別再裝模作樣了 我見(jiàn)識(shí)多了你們這些蛇蝎小人
Then they try to bite me
你們巴不得將我生吞活剝
I’ve been down so bad with nobody near me
無(wú)人陪伴的我 是那樣落寞
I’ve been down so sad can anyone hear me
傷心欲絕的我 是否有人能聽(tīng)見(jiàn)我的心聲?
I turned my back
轉(zhuǎn)過(guò)身 裝作視而不見(jiàn)
I got stabbed
我像是遭受重創(chuàng)
I’m so sad
我如此悲傷
Sad yeah
悲傷
Feelin’ depressed yeah I’ve been dealin’ with stress
沉溺消極情緒 是啊 我一直面對(duì)這重重壓力
These demons they fight me
這些惡魔們糾纏不休 不曾放過(guò)我
Cut out the fakes yeah I’ve been dealin’ with snakes
別再裝模作樣了 我見(jiàn)識(shí)多了你們這些蛇蝎小人
Then they try to bite me
你們巴不得將我生吞活剝
I’ve been down so bad with nobody near me
無(wú)人陪伴的我 是那樣落寞
I’ve been down so sad can anyone hear me
傷心欲絕的我 是否有人能聽(tīng)見(jiàn)我的心聲?
I’ve been down so sad
傷心的我是那樣難過(guò)