卻假裝自己全然不知
When you met my friends
當(dāng)你遇見我的朋友時
Didn’t even try with them
甚至不愿在他們面前做出一點(diǎn)努力
I should’ve known it then that you were
那時我早該明白
Jealous and possessive
你滿懷嫉妒又占有欲太強(qiáng)
So manipulating
手段高明 玩弄人心
Honestly impressive
說實(shí)話 真是令人欽佩
You had me participating
你讓我甘愿任你擺布
Back then
那時候
When I was running out of your place I said
我逃離你的住處 我說
I never wanna see your face
我再也不想見到你
And then
然后
I couldn’t wait to see it again
我又迫不及待地渴望跟你見面
We were toxic till the end
我們彼此傷害 直到最后
Uh huh
Cuz even when I said it was over
因為即使我說過這段感情已經(jīng)結(jié)束
You heard baby can you pull me in closer
然而你卻聽成 親愛的 你能否讓我靠近一點(diǎn)
You were
你費(fèi)盡心機(jī)
Plotting how to stay in my head
只為停留在我的腦海里
We were toxic till the end
我們彼此傷害 直到最后
Ladies & Gentleman
女士們先生們
I present to you the ex
我向你們獻(xiàn)上這位前任的點(diǎn)滴過往
His favorite game is chess
他最喜歡的游戲是下象棋
Who would ever guess
誰又會猜到結(jié)局呢
Playing with the pieces in my chest
玩弄著我的一片真心 猶如棋子那般
Now he’s on the screen
現(xiàn)在他出現(xiàn)在屏幕上
Saying don’t leave
開口說道 不要離開
You stole that line from me
你偷走我應(yīng)該講的那句話
Cuz you’re just
因為你
Jealous and possessive
滿懷嫉妒又占有欲太強(qiáng)
So manipulating
手段高明 玩弄人心
Honestly impressive
說實(shí)話 真是令人欽佩
You had me participating
你讓我甘愿任你擺布
Back then
那時候
When I was running out of your place
我逃離你的住處
I said
我說
I never wanna see your face
我再也不想見到你
I meant
我的意思是
I couldn’t wait to see it again
我又迫不及待地渴望跟你見面
We were toxic till the end
我們彼此傷害 直到最后
Uh huh
Cuz even when I said it was over
因為即使我說過這段感情已經(jīng)結(jié)束
You heard baby can you pull me in closer
然而你卻聽成 親愛的 你能否讓我靠近一點(diǎn)
You were
你費(fèi)盡心機(jī)
Plotting how to stay in my head
只為停留在我的腦海里
We were toxic till the end end end
我們彼此傷害 直到最后
I can’t forgive you for a lot of things
我無法原諒你做過的許多事情
For not giving me back my Tiffany rings
因為你沒有把我的蒂芙尼戒指還給我
I’ll never forgive you for one thing my dear
親愛的 有一件事情我永遠(yuǎn)不會原諒你
You wasted my prettiest years
因為你浪費(fèi)了我的花樣年華
Back then
那時候
When I was running out of your place I said
我逃離你的住處 我說
I never wanna see your face
我再也不想見到你
I meant
我的意思是
I couldn’t wait to see it again
我又迫不及待地渴望跟你見面
We were toxic
我們彼此傷害
Uh huh
Cuz even when I said it was over
因為即使我說過這段感情已經(jīng)結(jié)束
You heard baby can you pull me in closer
然而你卻聽成 親愛的 你能否讓我靠近一點(diǎn)
You were
你費(fèi)盡心機(jī)
Plotting how to stay in my head
只為停留在我的腦海里
We were toxic till the end end end
我們彼此傷害 直到最后
We were toxic till the end end end
我們彼此傷害 直到最后