Composed by:Alan Walker/Anders Fr?en/Pablo Bowman/Rick Boardman/Sarah Blanchard/Nicholas Gale
All the things I could’ve been
我所經(jīng)歷的一切
And I know you wonder too
我知道你也渴望著我
All it takes is that one look you do
一切源于你的一個(gè)眼神
And I run right back to you
我又回到你的身邊
You crossed the line and it’s time to say “F you”
但你仍不思悔改 現(xiàn)在是時(shí)候說 該死的
What’s the point in saying that
即便你知道我會(huì)作何反應(yīng)
When you know how I’ll react
說那些又有何意義
You think you can just take it back
你以為你能重回曾經(jīng)美好
But s**t just don’t work like that
但該死的 現(xiàn)實(shí)就是不能如愿
You’re the d**g that I’m addicted to and I want you so bad
你如讓我欲罷不能的毒藥般 我對你的渴望如此強(qiáng)烈
Guess I’m stuck with you and that’s that
我想 對你我早已無法抗拒 事實(shí)就是這樣
‘Cause when it all falls down then whatever
因?yàn)楫?dāng)一切支離破碎 也就無所謂了
When it don’t work out for the better
當(dāng)一切都愈來愈糟
If it just ain’t right and it’s time to say goodbye
如果我們無法重回正軌 那么是時(shí)候說再見
When it all falls down when it all falls down
當(dāng)一切支離破碎
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
You’re the d**g that I’m addicted to and I want you so bad
你如讓我欲罷不能的毒藥般 我對你的渴望如此強(qiáng)烈
But I’ll be fine
但我會(huì)好起來的
Juliander/Noah Cyrus:
Why we fight
我不知道我們
I don’t know
為何爭吵不休
We say what hurts the most
我們都說了傷害彼此的話
Oh I try staying cold but you take it personal
我試圖保持冷靜但你總是針對我
All these firing shots and making grounder
所有的譏諷詆毀 只會(huì)讓情況愈演愈烈
It’s way too hard to cope but I still can’t let you go
我們陷入困境 無法逃離 但我仍不愿就此放手
Noah Cyrus/Juliander:
‘Cause when it all falls down then whatever
因?yàn)楫?dāng)一切支離破碎 也就無所謂了
When it don’t work out for the better
當(dāng)一切都愈來愈糟
If it just ain’t right and it’s time to say goodbye
如果我們無法重回正軌 那么是時(shí)候說再見
When it all falls down when it all falls down
當(dāng)一切支離破碎
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
You’re the d**g that I’m addicted to and I want you so bad
你如讓我欲罷不能的毒藥般 我對你的渴望如此強(qiáng)烈
But I’ll be fine
但我會(huì)好起來的
I’ll be fine-ine-fine fine-ine-ine
我會(huì)好起來的
All falls down falling down
一切支離破碎
I’ll be fine-ine-fine fine-ine-ine
我會(huì)好起來的
All falls down
一切支離破碎
I’ll be fine-ine-fine fine-ine-ine
我會(huì)好起來的
All falls down falling down
一切支離破碎
I’ll be fine-ine-fine fine
我會(huì)好起來的
All falls down
一切支離破碎
‘Cause when it all falls down then whatever
因?yàn)楫?dāng)一切支離破碎 也就無所謂了
Then whatever babe
也就無所謂了寶貝
When it don’t work out for the better
當(dāng)一切都愈來愈糟
For the better
愈來愈糟
If it just ain’t right and it’s time to say goodbye
如果我們無法重回正軌 那么是時(shí)候說再見
When it all falls down
當(dāng)一切支離破碎時(shí)
When it all when it all
當(dāng)一切支離破碎時(shí)
When it all falls down
當(dāng)一切支離破碎時(shí)
When it all falls down
當(dāng)一切支離破碎時(shí)
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
Fine fine fine
好起來的
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
You’re the d**g that I’m addicted to and I want you so bad
你如讓我欲罷不能的毒藥般 我對你的渴望如此強(qiáng)烈
But I’ll be fine
但我會(huì)好起來的
I’ll be fine
我會(huì)好起來的
And that’s that
事實(shí)就是這樣