想念我的媽媽 離開(kāi)得太早
His dad was a fireman
他爸爸是消防員
Who fought fires so violent
撲滅猛烈的大火
I think I bored my therapist
我覺(jué)得我讓我的心理醫(yī)生厭煩了
While playing him my violin
我對(duì)他拉起我的小提琴
Oh my God
我的天啊
That’s so insane
好瘋狂
Oh my God
我的天啊
That’s such a shame
好遺憾
Next to them my **** don’t feel so grand
和他們相比 我的破事一點(diǎn)都不重要了
But I can’t help myself from feeling bad
但我忍不住感到悲傷
I kinda feel like two things can be sad
我覺(jué)得有兩件事會(huì)讓人難過(guò)
The world’s smallest violin
世界上最小的小提琴
Really needs an audience
真的需要觀眾
So if I do not find somebody soon
所以如果我不盡快找到合適的人
That’s right that’s right
那也沒(méi)事 那也沒(méi)事
I’ll blow up into smithereens
我會(huì)被炸成碎片
And spew my tiny symphony
演奏出我的小小交響樂(lè)
Just let me play my violin for you you you you
讓我為你演奏小提琴
My grandpa fought in World War II
我爺爺參加過(guò)二戰(zhàn)
He was such a noble dude
他真是個(gè)高尚的人
Man I feel like such a fool
朋友 我感覺(jué)自己好傻
I got so much left to prove
我有好多要證明的東西
All my friends have vaping friends
我的朋友都那么活躍
They’re so good at making friends
他們好擅長(zhǎng)交朋友
I’m so scared of caving in
我好害怕屈服
Is that entertaining yet
很有趣嗎
Oh my God
我的天啊
That’s so insane
好瘋狂
Oh my God
我的天啊
That’s such a shame
好遺憾
Next to them my **** don’t feel so grand
和他們相比 我的破事一點(diǎn)都不重要了
But I can’t help myself from feeling bad
但我忍不住感到悲傷
I kinda feel like two things can be sad
我覺(jué)得有兩件事會(huì)讓人難過(guò)
The world’s smallest violin
世界上最小的小提琴
Really needs an audience
真的需要觀眾
So if I do not find somebody soon
所以如果我不盡快找到合適的人
That’s right that’s right
那也沒(méi)事 那也沒(méi)事
I’ll blow up into smithereens
我會(huì)被炸成碎片
And spew my tiny symphony
演奏出我的小小交響樂(lè)
Just let me play my violin for you you you you
讓我為你演奏小提琴
Somewhere in the universe
宇宙中的某個(gè)地方
Somewhere someone’s got it worse
某個(gè)地方 有人過(guò)得更慘
Wish that made it easier
希望能因此好過(guò)點(diǎn)
Wish I didn’t feel the hurt
希望我沒(méi)有感受到痛苦
The world’s smallest violin
世界上最小的小提琴
Really needs an audience
真的需要觀眾
So if I do not find somebody soon
所以如果我不盡快找到合適的人
I’ll blow up into smithereens
我會(huì)被炸成碎片
And spew my tiny symphony
演奏出我的小小交響樂(lè)
All up and down a city street
在城市街道里起起落落
While tryna put my mind at ease
我試著放松自己的大腦
Like finishing this melody
就這樣結(jié)束這段旋律
This feels like a necessity
感覺(jué)這是必要的
So this could be the death of me
所以這可能會(huì)要我的命
Or maybe just a better me
或者我會(huì)因此變得更好
Now come in with the timpanis
現(xiàn)在帶著定音鼓進(jìn)來(lái)
And take a shot of Hennessy
喝一口軒尼詩(shī)
I know I’m not there mentally
我知道我精神不在狀態(tài)
But you could be the remedy
但你可以治療我的疾病
So let me play my violin for you
所以讓我為你演奏小提琴