us. (Explicit) – Gracie Abrams (格蕾絲·艾布拉姆斯)/Taylor Swift (泰勒·斯威夫特)
我付出真心坦誠以待 而你卻截然相反
And now we’re talkin’
此刻我們言不由衷地談論著
I know your ghost
我知道你心里有個她如鬼魅般徘徊不去
I see her through the smoke
朦朧煙霧中 還能看見她踟躇的身影
She’ll play her show
她亮相登場開始她的表演
And you’ll be watchin’
而你會翹首以待 駐足觀看
And if history’s clear someone always ends up in ruins
若過往歷史足以佐證 有人終逃不脫淪為塵埃的下場
And what seemed like fate becomes “What the hell was I doin'”
曾以為我們是命中注定 最后卻只剩一句“當時所戀皆為癡”的喟嘆
Babylon lovers hangin’ lifetimes on a vine
亦如巴比倫的空中花園 其一生攀附的藤蔓不過是想象的存在
Ooh
Do you miss mine
你會想念關于我的種種嗎
Do you miss us us
你會懷念我們曾經的點點滴滴吧
I felt it you held it do you miss us us
我能感覺得到 你始終眷戀 你會懷念我們曾經的點點滴滴吧
Wonder if you regret the secret of us us
不知你是否會遺憾于我們那段隱秘的過往
Us us us us us us
我們那段隱秘的過往
I know you know
其實我們心知肚明
It felt like somethin’ old
似是亙古不變的存在
It felt like somethin’ holy like souls bleedin’
似是不可侵犯的神圣 似是魂縈夢牽的期待
So it felt like what I’ve known
似是刻入靈魂的熟悉
You’re twenty-nine years old
即將步入而立之年的你
So how can you be cold when I open my home
怎會在我?guī)銋⒂^我的家時那樣冷漠淡然?
And if history’s clear the flames always end up in ashes
若過往歷史足以佐證 愛的炙熱終將湮滅化為虛無
And what seemed like fate give it ten months and you’ll be past it
命運使然吧 短短十個月時間 你卻準備好退場
You’ll be past it
你卻準備好退場
Babylon lovers hangin’ missed calls on the line
亦如巴比倫的空中花園 那些愛意傾注的未接來電似是幻夢一場
I gave you mine
我曾將真心交付于你
Did you mind us us
而你是否會在意我們的點點滴滴?
I felt it you held it do you miss us us
我能感覺得到 你始終眷戀 你會懷念我們曾經的點點滴滴吧
Wonder if you regret the secret of us us
不知你是否會遺憾于我們那段隱秘的過往
Us us us us us us
我們那段隱秘的過往
That night you were talkin’ false prophets and profits
那天晚上 你高談闊論著偽先知
They make in the margins of poetry sonnets
諷刺詩旁頁邊空白處鉆營得利的行為
You never read up on it shame could’ve learned somethin’
你從來不會細細品讀 真遺憾 你本能從中有所領悟
Robert Bly on my nightstand gifts from you how ironic
擺在我床頭柜上的Robert Blythe的詩集 竟然是你送給我的禮物 多么諷刺
A curse or a miracle hearse or an oracle
到底是詛咒還是奇跡 到底是詛咒還是神諭
You’re incomparable **** it was chemical
你無與倫比 真糟 是難以抵抗的心動
You you plus plus me me was
你加我等于 你加我等于
Us us us
我們 我們那段隱秘的過往
I felt it you held it do you miss us us
我能感覺得到 你始終眷戀 你會懷念我們曾經的點點滴滴吧
Wonder if you regret the secret of us us
不知你是否會遺憾于我們那段隱秘的過往
Mistaken for strangers the way it was was
被誤以為是陌生人 盡管事實確實如此
The pain of the reign of the flame of us us
曾經的苦痛 我們的甜蜜 愛火的炙熱
The outline well sometimes do you miss us us
終是化為虛幻的泡影 你會懷念我們曾經的點點滴滴吧
The best kind well sometimes do you miss us
最難忘的美好 你是否會偶爾懷念呢?