依然覺得你的舊公寓是趟糟糕之旅
Wish I could forget all the places we’ve been
真希望我能忘卻我們獨(dú)處的所有角落
Hard and heavy whiskey goodbyes
你的再見夾雜著些許艱難與沉重
Boy you know how to make a girl cry
男孩 你很清楚如何讓女孩傷心淚流
Was sleeping in a bed full of lies
我們就沉睡于謊言的溫床
And now that I’m older I can see why
如今的我已擁有認(rèn)清緣由的睿智
You make me feel high
你讓我慶幸不已
‘Cause you had me so low low low
因?yàn)橛心愕奈姨^感傷 太過消沉
You owe me some time
你浪費(fèi)的所有時(shí)間
‘Cause you stunted my growth growth growth
不過是拒絕我的成長(zhǎng) 我的成熟
I only wanted you ’cause I couldn’t have you
不曾擁有過你才讓我對(duì)你有諸多期待
Now that I know
如今我才明白
That wasn’t love that wasn’t love that was just hope
我們之間那并非愛 不過是對(duì)彼此僅存的希望
That wasn’t love that wasn’t love that was just hope
我們之間那并非愛 不過是對(duì)彼此僅存的希望
Andrew Taggart:
Always another bender I lose control
又一次酩酊大醉 我徹底失控
I thought I’d get it back when
你回到家回到我身邊的那一刻
You came back home to me darling
還以為我能讓我們重回過往
But I never had it did I your heart’s a trick
最后卻發(fā)現(xiàn)我不曾擁有你 不是么 你的心很難治愈
And all the magic we felt was just a hit
我們的心電感應(yīng)不過是剎那間火花
Winona/Andrew Taggart:
Hard and heavy whiskey goodbyes
你的再見夾雜著些許艱難與沉重
Boy you know how to make a girl cry
男孩 你很清楚如何讓女孩傷心淚流
Was sleeping in a bed full of lies
我們就沉睡于謊言的溫床
And now that I’m older I can see why
如今的我已擁有認(rèn)清緣由的睿智
You make me feel high
你讓我慶幸不已
‘Cause you had me so low low low
因?yàn)橛心愕奈姨^感傷 太過消沉
You owe me some time
你浪費(fèi)的所有時(shí)間
‘Cause you stunted my growth growth growth
不過是拒絕我的成長(zhǎng) 我的成熟
I only wanted you ’cause I couldn’t have you
不曾擁有過你才讓我對(duì)你有諸多期待
Now that I know
如今我才明白
Now that I know
如今我才明白
That wasn’t love that wasn’t love that was just hope
我們之間那并非愛 不過是對(duì)彼此僅存的希望
‘Cause you had me so low
因?yàn)橛心愕奈姨^感傷 太過消沉
Now that I know
如今我才明白
That wasn’t love that wasn’t love that was just hope
我們之間那并非愛 不過是對(duì)彼此僅存的希望
‘Cause you had me so low low low
因?yàn)橛心愕奈姨^感傷 太過消沉
You owe me some time
你浪費(fèi)的所有時(shí)間
‘Cause you stunted my growth growth growth
不過是拒絕我的成長(zhǎng) 我的成熟
I only wanted you ’cause I couldn’t have you
不曾擁有過你才讓我對(duì)你有諸多期待
Now that I know
如今我才明白
Now that I know
如今我才明白
That wasn’t love that wasn’t love that was just hope
我們之間那并非愛 不過是對(duì)彼此僅存的希望