In der Hand ein Vergissmeinnicht
緊握著那支勿忘我
It might be just like a bird in the cage
仿佛是籠中之鳥一般
How could I reach to your heart
究竟如何才能觸碰你的內(nèi)心
I need you to be stronger than anyone
我需要你變得比任何人都堅強
I release my soul so you feel my song
我放開靈魂讓你聽見我的歌
Regentropfen sind meine Tranen
雨滴化作了我的淚水
Wind ist mein Atem und mein Erzahlung
風帶來了我的呼吸和故事
Zweige und Blatter sind meine Hande
枝葉化作了我的身軀
Denn mein Korper ist in Wurzeln gehullt
因為我的身體被凍結(jié)在根須之中
Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
當季節(jié)更替之時融解
Werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast
你所給我的那朵勿忘我
Ist hier
就在這兒
Erinnerst du dich noch
你還記得嗎
Erinnerst du dich noch an dein Wort
你記得當初對我說的話
Das du mir gegeben hast
還有哪些
Erinnerst du dich noch
你還記得嗎
Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir
還記得那一天的你
Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt
當這個季節(jié)的勿忘我盛開
Singe ich ein Lied
我將再次歌唱
Wenn die Jahreszeit des Vergissmeinnichts kommt
當這個季節(jié)的勿忘我盛開
Rufe ich dich
我將為你歌唱
Erinnerst du dich noch
你還記得嗎
Erinnerst du dich noch an dein Wort
你記得當初對我說的話
Das du mir gegeben hast
還有哪些
Erinnerst du dich noch
你還記得嗎
Erinnerst du dich noch an den Tag an dem du mir
還記得那一天的你
It could be the whole of the problem change your body
這可能是問題的全部改變你的身體
I need you to be stronger than anyone
我需要你變得比任何人都堅強
I release my soul so you feel my breath
我放開靈魂讓你聽見我的呼吸
Feel my move
感受我的心跳
Regentropfen sind meine Tranen
雨滴化作我的眼淚
Wind ist mein Atem und mein Erzahlung
風帶來了我的呼吸和故事
Zweige und Blatter sind meine Hande
枝葉化作了我的身軀
Denn mein Korper ist in Wurzeln gehullt
因為我的身體被凍結(jié)在根須之中
Wenn die Jahreszeit des Tauens kommt
當季節(jié)更替之時融解
Werde ich wach und singe ein Lied
我醒而歌唱
Das Vergissmeinnicht das du mir gegeben hast
你所給我的那朵勿忘我
Ist hier
就在這兒
He
嘿