I look around turn the radio down
我的眼睛轉呀轉 關掉收音機
He says baby is something wrong
他說:寶貝,怎么啦?
I say nothing I was just thinking how we don’t have a song
我說:沒事啦 我只是在想 我們怎么沒有一首專屬的歌?
And he says
而他說
Our song is a slamming screen door
我們的歌就是那扇嘎嘎作響的門
Sneakin’ out late tapping on your window
晚上偷偷跑出去,輕拍妳的窗戶
When you’re on the phone and you talk real slow
講電話時妳講超慢
Cause it’s late and your mama don’t know
因為太晚了,妳媽媽還不知道呢
Our song is the way you laugh
我們的歌就是妳的笑聲
The first date man I didn’t kiss her but I should have
第一次約會時心想:天阿,我不該吻她,但我想
And when I got home before I said amen
當我回到家,我睡前禱告著
Asking God if he could play it again
問上帝能不能再來一遍
I was walking up the front porch steps after everything the day
我無力地走在玄關
Had gone all wrong or been trampled on
那天真是糟透了 被欺負 被傷害
And lost and thrown away
迷失了自我
Got to the hallway well on my way to my lovin’ bed
走在長廊 回房間的路上
I almost didn’t notice all the roses
我差點就忽略了
And the note that said
沿路的玫瑰花
Our song is a slamming screen door
我們的歌就是那扇嘎嘎作響的門
Sneakin’ out late tapping on your window
晚上偷偷跑出去,輕拍妳的窗戶
When you’re on the phone and you talk real slow
講電話時妳講超慢
Cause it’s late and your mama don’t know
因為太晚了,妳媽媽還不知道呢
Our song is the way you laugh
我們的歌就是妳的笑聲
The first date man I didn’t kiss her but I should have
第一次約會時心想:天阿,我不該吻她,但我想
And when I got home before I said amen
當我回到家,我睡前禱告著
Asking God if he could play it again
問上帝能不能再來一遍
I’ve heard every album listened to the radio
我聽了好多唱片,聽了好久的廣播
Waited for something to come along
等待著那首歌出現(xiàn)
That was as good as our song
好得跟我們的歌一樣
Cause our song is a slamming screen door
我們的歌就是那扇嘎嘎作響的門
Sneaking out late tapping on his window
晚上偷偷跑出去,輕拍他的窗戶
When we’re on the phone and he talks real slow
講電話時他講超慢
Cause it’s late and his mama don’t know
因為太晚了,他媽媽還不知道呢
Our song is the way he laughs
他的笑聲就是我們的歌
The first date man I didn’t kiss him and I should have
第一次約會時心想:天阿,我不該吻他,但我想
And when I got home before I said amen
當我回到家,我睡前禱告著
Asking God if he could play it again
問上帝能不能再來一遍
Play it again
再來一遍
I was riding shotgun with my hair undone
我坐在副駕駛座 頂著一頭亂發(fā)
In the front seat of his car
在他車子的前座
I grabbed a pen and an old napkin
我抓了支筆還有張舊餐巾
And I wrote down our song
寫下了我們的歌