But wish I could’ve turned our voices down
但此刻我真希望我能調低音量
This is not black and white
這一切并不是非黑即白般簡單
Only organized confusion
唯剩困惑難解的混亂
I’m just trying to get it right
我試著理清思緒
And in spite of all I should’ve done
即便我本該如此
I was not mad at you
其實我沒有生你的氣
I was not trying to tear you down
我也沒有妄想讓你崩潰
The words that I could’ve used
曾經我所用的借口理由
I was too scared to say out loud
如今卻是我害怕說出口的字眼
If I cannot break your fall
如果我無法阻止你的沉淪
I’ll pick you up right off the ground
我會選擇鼓勵你重新振作
If you felt invisible
如果你感覺自己渺小不堪
I won’t let you feel that now
此刻我不會讓你有此感受
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
You didn’t get your way
迷失方向的你 不知該何去何從
And it’s an empty feeling
心中只剩空洞的落寞
You’ve got a lot to say
你有許多話想說
And you just want to know you’re being heard
你只需知道有人會聆聽你的心聲
But this is not black and white
這一切并不是非黑即白般簡單
There are no clear solutions
也沒有正確無誤的解決方案
And I’m just trying to get it right
我試著理清思緒
And in spite of all I should’ve done
即便我本該如此
I was not mad at you
其實我沒有生你的氣
I was not trying to tear you down
我也沒有妄想讓你崩潰
The words that I could’ve used
曾經我所用的借口理由
I was too scared to say out loud
如今卻是我害怕說出口的字眼
If I cannot break your fall
如果我無法阻止你的沉淪
I’ll pick you up right off the ground
我會選擇鼓勵你重新振作
If you felt invisible
如果你感覺自己渺小不堪
I won’t let you feel that now
此刻我不會讓你有此感受
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
This is not black and white
這一切并不是非黑即白般簡單
There are no clear solutions
也沒有正確無誤的解決方案
And I’m just trying to get it right
我試著理清思緒
And in spite of all I should’ve done
即便我本該如此
I was not mad at you
其實我沒有生你的氣
I was not trying to tear you down
我也沒有妄想讓你崩潰
The words that I could’ve used
曾經我所用的借口理由
I was too scared to say out loud
如今卻是我害怕說出口的字眼
If I cannot break your fall
如果我無法阻止你的沉淪
I’ll pick you up right off the ground
我會選擇鼓勵你重新振作
If you felt invisible
如果你感覺自己渺小不堪
I won’t let you feel that now
此刻我不會讓你有此感受
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪
Invisible
渺小不堪