可以讓這個(gè)世界變得更加美好
Me? I’m barely getting through every hour
那我呢? 我在強(qiáng)撐著度過(guò)每個(gè)小時(shí)
走る迷路の中で round and round
奔跑在迷宮里 始終兜兜轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)
いつかは雨も晴れ
終有一天會(huì)雨過(guò)天晴
ありがとうと思えるの?
我是否會(huì)對(duì)此心存感激呢?
急かされ I get in my head
遭到催促 我便會(huì)陷入思緒
Oh I can’t be the only one
不會(huì)只有我一個(gè)人是這樣吧
Where do we go?
我們?cè)摵稳ズ螐?
Ain’t nobody gonna tell us
是否有人能夠指點(diǎn)迷津
What do we know? と願(yuàn)う青春に
我們要明白什么? 對(duì)心有所望的青春
For a breakthrough to come and rescue
期待能有所突破 拯救我們于水深火熱之中
心が叫んでいるんだ
心靈為此發(fā)出叫囂
大空の向こうに描いたストーリー
在廣闊無(wú)垠的天空彼端描寫(xiě)人生故事
Follow your heart
遵循你自己的心
この汗にまぎれ込んだ涙が
其中糅混著汗水的眼淚
It’s taking us higher and higher
將會(huì)助我們飛得更高更遠(yuǎn)
This world is gonna be shaky but baby
這個(gè)世界或許會(huì)動(dòng)蕩不安 但寶貝
No we ain’t falling down
不 我們不會(huì)輕易倒下
Still standing standing
依然會(huì)駐足于此
This world is gonna be shaky but baby
這個(gè)世界或許會(huì)動(dòng)蕩不安 但寶貝
No we ain’t falling down
不 我們不會(huì)輕易倒下
Still standing with our heads up high
依然會(huì)駐足于此 就此昂首挺胸
Do I get excited or do I keep it shut?
我究竟該興奮起來(lái)還是保持沉默?
‘Cause I’m scared that I’m gonna lose it all
因?yàn)槲液ε挛視?huì)失去現(xiàn)有的這一切
And start all over
一切都要重新開(kāi)始
So many possibilities that’s what they say
而他們說(shuō)世界上其實(shí)存在著無(wú)數(shù)的可能性
期待値が不安定 I go up and down
期待惹人不安 使我的心緒大起大落
いつかは花も枯れ
花朵終究會(huì)枯萎
戀し日々と思えるの
往昔讓人感到眷戀
インク切れの赤ペンで
用耗盡了墨水的紅筆
また正解探すの
再次找尋正確答案
Where do we go?
我們?cè)摵稳ズ螐?
Ain’t nobody gonna tell us
是否有人能夠指點(diǎn)迷津
What do we know? と願(yuàn)う青春に
我們要明白什么? 對(duì)心有所望的青春
For a breakthrough to come and rescue
期待能夠有所突破 拯救我們于水深火熱
心が叫んでいるんだ
心靈為此發(fā)出叫囂
大空の向こうに描いたストーリー
在廣闊無(wú)垠的天空彼端描寫(xiě)人生故事
Follow your heart
遵循你自己的心
この汗にまぎれ込んだ涙が
其中糅混著汗水的眼淚
It’s taking us higher and higher
將會(huì)助我們飛得更高更遠(yuǎn)
This world is gonna be shaky but baby
這個(gè)世界或許會(huì)動(dòng)蕩不安 但寶貝
No we ain’t falling down
不 我們不會(huì)輕易倒下
Still standing standing
依然會(huì)駐足于此
This world is gonna be shaky but baby
這個(gè)世界或許會(huì)動(dòng)蕩不安 但寶貝
No we ain’t falling down
不 我們不會(huì)輕易倒下
Still standing with our heads up high
依然會(huì)駐足于此 就此昂首挺胸
Where do we go?
我們?cè)摵稳ズ螐?
Ain’t nobody gonna tell us
是否有人能夠指點(diǎn)迷津
What do we know? と願(yuàn)う青春に
我們要明白什么? 對(duì)心有所望的青春
For a breakthrough to come and rescue
期待能有所突破 拯救我們于水深火熱之中
心が叫んでいるんだ
心靈為此發(fā)出叫囂
大空の向こうに描いたストーリー
在廣闊無(wú)垠的天空彼端描寫(xiě)人生故事
Follow your heart
遵循你自己的心
この汗にまぎれ込んだ涙が
其中糅混著汗水的眼淚
It’s taking us higher and higher
將會(huì)助我們飛得更高更遠(yuǎn)
This world is gonna be shaky but baby
這個(gè)世界或許會(huì)動(dòng)蕩不安 但寶貝
No we ain’t falling down
不 我們不會(huì)輕易倒下
Still standing standing
依然會(huì)駐足于此
This world is gonna be shaky but baby
這個(gè)世界或許會(huì)動(dòng)蕩不安 但寶貝
No we ain’t falling down
不 我們不會(huì)輕易倒下
Still standing with our heads up high
依然會(huì)駐足于此 就此昂首挺胸
Standing with our heads up high
駐足于此 就此昂首挺胸
Standing with our heads up high
駐足于此 就此昂首挺胸