他不喜歡逃跑
He doesn’t like to hide
他不喜歡躲藏
He appreciates the pattern in a list of things he likes
他喜歡一切都循規(guī)蹈矩的樣子
When the last night hits we’re nocturnal
當(dāng)最后的夜晚來(lái)臨 我們趁著夜色活躍起來(lái)
But it’s okay owls always do it like it’s normal
但是沒(méi)關(guān)系 貓頭鷹總是做這樣的事情 這一切稀松平常
Fuzzy hates yeah but he loves the yeahhhh
Fuzzy心生怨恨 但他喜歡這樣
Mr. Wuzzy likes the ooo
Wuzzy先生樂(lè)在其中
Here with you
與你在一起
I don’t feel so far away
我不會(huì)感覺(jué)那么遙遠(yuǎn)
Cuz home’s a family so much more than it’s a place
因?yàn)榧覉@是心靈的港灣 不僅僅是一個(gè)地方而已
It feels like magic
感覺(jué)像魔法一樣
To see us shining as one
看見(jiàn)我們?nèi)跒橐惑w 綻放光芒
I told you even legends have to close their eyes
我告訴過(guò)你 即使是傳奇人物也不得不閉上眼睛
Just take a breather maybe gaze into the crystal skies
休息片刻 也許凝望著清澈透明的天空
And if you look around this galaxy will be your stage
如果你環(huán)顧四周 宇宙將會(huì)成為你的舞臺(tái)
Reenacting every story writing out your next page
重新演繹每一個(gè)故事 書(shū)寫(xiě)你的下一頁(yè)篇章
We’ll pursue E.N.D.I.N.G.S.
我們會(huì)追尋結(jié)局
Only happy ones
只有快樂(lè)的人
Spending too much time playing chess kinda worth it tho
花太多時(shí)間七下棋 不過(guò)這充滿意義
If you’re in awe dream on there’s nothing wrong
如果你心懷敬畏 放飛夢(mèng)想 那就沒(méi)有任何問(wèn)題
Out my cage I venture out of jericho’s walls
離開(kāi)我的牢籠 我冒險(xiǎn)翻越耶利哥城的城墻
Last night I had a nightmare
昨晚我做了一個(gè)噩夢(mèng)
It starts with e4 c5 how many meh mehs
一切從e4 c5開(kāi)始 究竟有多少只小羊
Listen very very very carefully
全神貫注 仔細(xì)聆聽(tīng)
How many meh mehs teleported through the wall
究竟有多少只小羊越過(guò)高墻
The answer’s 5
答案就是五只
Don’t ask me why
不要問(wèn)我為什么
It’s not as if I knew the sheep all wanna fly
這并不代表我知道羊群渴望翱翔天際
I’ll say okay
我會(huì)說(shuō) 好吧
I know the rule
我知道規(guī)則
I didn’t even need to go to art school
我甚至不需要去藝術(shù)學(xué)校
This song exposes many lame games
這首歌揭露許多蹩腳的游戲
And fuzzy wuzzy likes a little carpal tunnel brain
fuzzy wuzzy喜歡缺乏遠(yuǎn)見(jiàn)的家伙
His blue watch her black hair you think I’m just dramatic
他的藍(lán)色手表 她的黑色秀發(fā) 你覺(jué)得我只是在小題大做
But it’s’s actually
然而事實(shí)上
Whatever you want
無(wú)論你想要什么
It’s black magic
這就是黑暗魔法
Strolling down the street in a bulletproof vest
穿著防彈背心 漫步街頭
Bang bang bang if you get it I’m impressed
槍聲四起 如果你明白 我會(huì)贊嘆不已
Bullets flying everywhere how will you decide on
子彈四處橫飛 你會(huì)如何抉擇
Oops I’ll now inform you it was I that died
現(xiàn)在我會(huì)告訴你 我已經(jīng)丟掉性命
Now I just wanna say
現(xiàn)在我只想說(shuō)
Here with you
與你在一起
I don’t feel so far away
我不會(huì)感覺(jué)那么遙遠(yuǎn)
Cuz home’s a family so much more than it’s a place
因?yàn)榧覉@是心靈的港灣 不僅僅是一個(gè)地方而已
It feels like magic
感覺(jué)像魔法一樣
To see us shining as one
看見(jiàn)我們?nèi)跒橐惑w 綻放光芒