I wish it wasn’t true
我希望這不是真的
Give me a day or two to think of something clever
給我一兩天時間想想聰明的辦法
To write myself a letter
給自己寫一封信
To tell me what to do mm mm
告訴我該做什么
Do you read my interviews
你看過我的采訪嗎
Or do you skip my avenue
還是你會跳過我的大道
When you said you were passin’ through
當你說你與我擦肩而過
Was I even on your way
我是否在你的路上
I knew when I asked you to
我知道當我請求你時
When I asked you to
當我請求你時
Be cool about what I was tellin’ you
別對我說的話耿耿于懷
You’d do the opposite of what you said you’d do
你會做與你說的相反的事
And I’d end up more afraid
我會更加害怕
Don’t say it isn’t fair
不要說這不公平
You clearly weren’t aware that you made me miserable
你顯然沒有意識到你讓我痛苦不堪
So if you really wanna know
所以如果你真的想知道
When I’m away from you
當我離開你
I’m happier than ever
我比以往任何時候都快樂
Happier than ever
前所未有的快樂
Wish I could explain it better
希望我能解釋清楚
I wish it wasn’t true mm mm
我希望這不是真的
You call me again drunk in your Benz
你開著奔馳醉醺醺的給我打電話
Drivin’ home under the influence
酒后駕車回家
You scared me to death but I’m wastin’ my breath
你把我嚇得半死可我已經喘不過氣來
‘Cause you only listen to your
因為你只會聽你的
I don’t relate to you
我和你沒有共鳴
I don’t relate to you no
我和你沒有共鳴
‘Cause I’d never treat me this
因為我絕不會這樣對自己
You made me hate this city
你讓我討厭這座城市
And I don’t talk s**t about you on the internet
我不會在網上說你的壞話
Never told anyone anything bad
從未告訴任何人任何壞事
‘Cause that embarrassing you were my everything
因為你讓我很尷尬你是我的一切
And all that you did was make me sad
你的所做所為讓我傷心欲絕
So don’t waste the time I don’t have
所以不要浪費我沒有的時間
And don’t try to make me feel bad
別讓我難過
I could talk about every
我可以暢所欲言
Time that you showed up on time
是時候讓你準時出現(xiàn)了
But I’d have an empty line ’cause you never did
但我會給你一個電話號碼因為你從未給過我
Never paid any mind to my mother or friends
從不關心我的母親和朋友
So I shut ’em all out
所以我把他們拒之門外
For you ’cause I was a kid
因為我還是個孩子
You ruined everything good
你毀掉了一切美好的事物
Always said you were misunderstood
總是說你被人誤解
Made all my moments your own
讓我的每一刻都屬于你
Just leave me alone
別煩我
Ah
啊
Goddamn
該死
Ah
啊
F**k you
去你的