And the streets are mean
到處都是窮街陋巷
If I could make it here
如果我能征服這里
I could make it anywhere
我就能征服任何地方
That’s what they say
這是他們說的
Seeing my face in lights
霓虹燈下閃現(xiàn)我的臉龐
Or my name in marquees found down Broadway
我的名字也出現(xiàn)在百老匯的演出名單上
Even if it ain’t all it seems
雖說這樣有些夸張
I got a pocketful of dreams
但我有一口袋的夢(mèng)想
Baby’ I’m from
寶貝,我來自
New York’ concrete jungle where dreams are made of
紐約,這個(gè)由夢(mèng)筑成的鋼筋混凝土的城市里
There’s nothing you can’t do
沒有你做不了的事
Now you’re in New York
你現(xiàn)在在紐約
These streets will make you feel brand new
這里的街道會(huì)讓你感覺煥然一新
Big lights will inspire you
巨大的霓虹燈將給你啟迪
Hear it for New York’ New York’ New York
讓我們歡呼紐約,紐約,紐約
On the avenue’ there ain’t never a curfew
林蔭大道旁,永遠(yuǎn)沒有宵禁
Ladies work so hard
女士們很忙碌
Such a melting pot on the corner selling rock
就像一座大熔爐,有人販毒
Preachers pray to God
有牧師向上帝祈禱
Hail a gypsy cab
叫上一輛出租車
Takes me down from Harlem to the Brooklyn Bridge
把我從哈萊姆區(qū)帶到布魯克林大橋
Someone sleeps tonight with a hunger
今晚仍有人帶著饑餓進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng)
For more than from an empty fridge
而身邊卻只有空空如也的冰箱
I’m going to make it by any means
無論如何我都要實(shí)現(xiàn)
I got a pocketful of dreams
我那滿滿一口袋的夢(mèng)想
Baby’ I’m from
寶貝,我來自
New York’ concrete jungle where dreams are made of
紐約,這個(gè)由夢(mèng)筑成的鋼筋混凝土的城市里
There’s nothing you can’t do
沒有你做不了的事
Now you’re in New York
你現(xiàn)在在紐約
These streets will make you feel brand new
這里的街道會(huì)讓你感覺煥然一新
Big lights will inspire you
巨大的霓虹燈將給你啟迪
Hear it for New York’ New York’ New York
讓我們歡呼紐約,紐約,紐約
One hand in the air for the big city
為了這座城市把手舉到空中
Street lights’ big dreams’ all looking pretty
霓虹燈,大大的夢(mèng)想,看起來多么的美麗耀眼
No place in the world that can compared
世界上沒有地方能和這里相比
Put your lighters in the air
點(diǎn)亮你的打火機(jī)在空中揮舞
Everybody say yeah’ yeah yeah
大家齊,耶,耶,耶
New York’ concrete jungle where dreams are made of
紐約,這個(gè)由夢(mèng)筑成的鋼筋混凝土的城市里
There’s nothing you can’t do
沒有你做不了的事
Now you’re in New York
你現(xiàn)在在紐約
These streets will make you feel brand new
這里的街道會(huì)讓你感覺煥然一新
Big lights will inspire you
巨大的霓虹燈將給你啟迪
Hear it for New York
為紐約歡呼吧