Want you to tell me that I’m broken
想要你告訴我 我已經(jīng)徹底崩潰
That I’m finally choking
我終將窒息
I’m not worth the rhyme
我不值得享受美好
I’m just a dime a rusty token
我毫無(wú)價(jià)值 潦倒不堪
Tell me that I’m f**ked up
告訴我 我是否糟糕至極
Mentally unstable
情緒難以自控
Tell me that I care too much about my whole damn fable
告訴我 我太在乎那該死的無(wú)稽之談
I just want your body
我覬覦你的身體
I don’t want your mind
我不想要你的靈魂
I just want a noose around my neck to pass the time
我想被扼住咽喉 了此殘生
I just want a god please rather roll my dice
我想要一切聽(tīng)天由命
I don’t wanna watch the light
我不想看著
Extinguish from your eyes
你眼中的火光熄滅
Bones are laced with oil
濃油易燃 浸滿全身
I’ll just burn my name no toil
毫不費(fèi)力 一切蕩然無(wú)存
I just want my way so spoiled
我只想任自己被摧毀
How are you today
你今天怎么樣
I’ll tell you that I’m broken
我想告訴你 我已支離破碎
That I’m finally choking
我終將窒息
I’m not worth the rhyme
我不值得享受美好
I’m just a dime a rusty token
我毫無(wú)價(jià)值 潦倒不堪
Flooded wishing wells are where I like to spend my days
井水奔涌而出 我要在此度過(guò)余生
I’d bathe in pools to dwell
我會(huì)沉溺在水中
But wish I could just wash away
但我希望我能抹去一切
Now tell me that I’m
現(xiàn)在告訴我
I don’t want to watch it last
我不想看到結(jié)局
I won’t recycle the past
我不會(huì)讓往事重演
The way you smile cannot ever beat that
你莞爾一笑 迷倒萬(wàn)千 不舍摧毀這段記憶
The space between our laughter always felt sad
我們?cè)僖矡o(wú)法談笑風(fēng)生 悲傷不已
Jam a stick between my spokes
一時(shí)語(yǔ)塞 無(wú)法開(kāi)口
I will never feel at home
我永遠(yuǎn)無(wú)法感受家的溫暖
The way you cry they cannot ever beat that
你淚流滿面 惹人生憐 不舍摧毀這段記憶
The space between our tears had always felt mad
我們?cè)僖矡o(wú)法一起經(jīng)歷風(fēng)雨 瘋狂不已
I don’t really want to learn
我不想明白一切
I just want to watch you squirm
我只想看著你的一舉一動(dòng)
In my palm relax
在我的呵護(hù)下 慢慢放松
Hiding in the walls
隱匿于圍墻之下
Don’t let go
不要放手
Takes a certain personality to drive me to thin sanity
堅(jiān)定的性格 讓我越發(fā)清醒
I know my place
我知道我的世界
Tastes like blood
殘酷無(wú)情
But I won’t let go
但我不會(huì)放手