Do not turn back
請不要回頭
Do not lose hope
請不要丟失希望
Who can say how far
沒有人能定義
Is left to go
你走的路
And all the nights
孤身一人的你
You’ve walked alone
徹夜行走在這條路上
You followed lights
但光會(huì)找到你
To guide you home
指引你回家的路
Well should the dawn refuse to rise
我們會(huì)掃清前進(jìn)路上的一切阻礙
Should the darkness close on all sides
我們會(huì)撕破四周籠罩的黑暗迷霧
Well may you find your heart next to mine
你是否在我身旁 找尋到那一份慰藉
For we found hope in a hopeless time
當(dāng)我們深感無望 那束指引我們回家的光會(huì)再次出現(xiàn)
Oh gentle heart
多么柔軟的心靈
Oh simple soul
多么純粹的靈魂
There is still so much
生命中還有太多困惑
Left to know
需要我們找到答案
So plant your seeds
播撒希望的種子
And watch them grow
看著它茁壯成長
And keep on movin’ on
堅(jiān)定地在這條路上
Down the road
繼續(xù)前進(jìn)
And through the nights
穿行于漫長黑夜
The wind shall blow
感受著微風(fēng)輕拂
And all our lights
我將光明帶進(jìn)心中的
Are burnin’ low
每一個(gè)角落
Well should the dawn refuse to rise
我們會(huì)掃清前進(jìn)路上的一切阻礙
Should the darkness close on all sides
我們會(huì)撕破四周籠罩的黑暗迷霧
Well may you find your heart next to mine
你是否在我身旁 找尋到那一份慰藉
For we found hope in a hopeless time
當(dāng)我們深感無望 那束指引我們回家的光會(huì)再次出現(xiàn)
And all the nights
孤身一人的你
You’ve walked alone
徹夜行走在這條路上
You follow lights
但光會(huì)找到你
To guide you home
指引你回家的路
Well should the dawn refuse to rise
我們會(huì)掃清前進(jìn)路上的一切阻礙
Should the darkness close on all sides
我們會(huì)撕破四周籠罩的黑暗迷霧
May you still find your heart next to mine
你是否在我身旁 找尋到那一份慰藉
For we found hope in a hopeless time
當(dāng)我們深感無望 那束指引我們回家的光會(huì)再次出現(xiàn)
Oh we found hope in a hopeless time
當(dāng)我們深感無望 那束指引我們回家的光會(huì)再次出現(xiàn)
Oh we found hope in a hopeless time
當(dāng)我們深感無望 那束指引我們回家的光會(huì)再次出現(xiàn)