Or it may be the way you kiss me so tender
亦或是你溫柔繾綣的吻
Oh you’re one special lady for your love I surrender yeah
你是我一生的摯愛(ài) 我為你的愛(ài)而臣服
Smokey Robinson:
Tonight baby and every other occasion
今晚 寶貝 以及此生的每時(shí)每刻
You’re mine girl there’s no other way to explain
你是我的專(zhuān)屬 女孩 無(wú)需任何解釋
Charlie Wilson:
If all of my love just ain’t enough
若我全部的愛(ài)都還不夠
Then take all my heart my soul my money my gold
那就拿走我的心和靈魂 拿走我的金銀錢(qián)財(cái)
Whatevеr you want oh
無(wú)論你想要什么 盡管拿走
If all of my love just ain’t enough
若我全部的愛(ài)都還不夠
Then I’ll keep giving rеasons until you believe in
我會(huì)鍥而不舍地告訴你理由 直到你相信
All of my love
我所有的愛(ài)
Smokey Robinson:
Lately I’m daydreaming and if you wonder why
最近我沉浸在美好的幻想里 若你想知道緣由
Just look in the mirror it should be no surprise
不妨看一眼鏡子 這應(yīng)該不足為奇
Just the touch of your hand keeps me falling again girl it’s true
只是輕輕觸碰你的手 就讓我再次沉淪 女孩 這千真萬(wàn)確
It’s true
這千真萬(wàn)確
I’ll give you all that I can ’cause I wanna be your man
我會(huì)竭盡所能給予你一切 因?yàn)槲蚁氤蔀槟愕膼?ài)人
Shaba-dabba twee-twee-twee
Tonight baby and every other occasion
今晚 寶貝 以及此生的每時(shí)每刻
You’re mine
你是我的專(zhuān)屬
You’re mine
你是我的專(zhuān)屬
You’re mine
你是我的專(zhuān)屬
Yeah there’s no other way to explain
無(wú)需任何解釋
If all of my love
若我全部的愛(ài)
If all of my love
若我全部的愛(ài)
Just ain’t enough
若我全部的愛(ài)
Just ain’t enough
若我全部的愛(ài)
Then take all my heart my soul my money my gold
那就拿走我的心和靈魂 拿走我的金銀錢(qián)財(cái)
Whatever you want oh
無(wú)論你想要什么 盡管拿走
If all of my love just ain’t enough
若我全部的愛(ài)都還不夠
Just ain’t enough
都還不夠
Yeah I’ll keep giving reasons until you believe in
我會(huì)鍥而不舍地告訴你理由 直到你相信
All of my love
我所有的愛(ài)
All of my love
我所有的愛(ài)
All of my love
我所有的愛(ài)
All of my love
我所有的愛(ài)
I want to give you
我想為你付出
I want to give you baby
我想為你付出 寶貝
All of my love
我所有的愛(ài)
All of my love
我所有的愛(ài)
All of my love
我所有的愛(ài)
I want to give you all my love
我想為你付出所有的愛(ài)
Tonight baby and every other occasion
今晚 寶貝 以及此生的每時(shí)每刻
You’re mine yeah there’s no other way to explain
你是我的專(zhuān)屬 女孩 無(wú)需任何解釋
If all of my love just ain’t enough
若我全部的愛(ài)都還不夠
Just ain’t enough
都還不夠
Then take all my heart my soul my money my gold
那就拿走我的心和靈魂 拿走我的金銀錢(qián)財(cái)
Whatever you want
無(wú)論你想要什么 盡管拿走
If all of my love just ain’t enough
若我全部的愛(ài)都還不夠
Just ain’t enough
都還不夠
Yeah I’ll keep giving reasons until you believe in
我會(huì)鍥而不舍地告訴你理由 直到你相信
All of my love
我所有的愛(ài)