我不是你的朋友 跟你非親非故
D**n you think that you’re the man
你自以為有資格來(lái)對(duì)我評(píng)頭論足
I think therefore I am
我的存在由我自己做主
Stop what the hell are you talking about
夠了 你嗶嗶賴賴地在說(shuō)什么
Get my pretty name out of your mouth
不要用你的嘴玷污了我這圣潔的姓名
We are not the same with or without
不管怎樣 我們都絕不等同
Don’t talk ’bout me like how you might know how I feel
別再對(duì)我指指點(diǎn)點(diǎn) 好像你能跟我感同身受似的
Top of the world but your world isn’t real
世界第一 但你的世界根本就是虛幻
Your world’s an ideal
不過(guò)是你的自我理想罷了
So go have fun
所以一邊玩去吧
I really couldn’t care less
我真的一點(diǎn)都不在乎
And you can give ’em my best but just know
你可以去跟他們討論我 但是聽(tīng)清楚
I’m not your friend or anything
我不是你的朋友 跟你非親非故
D**n you think that you’re the man
你自以為有資格來(lái)對(duì)我評(píng)頭論足
I think therefore I am
我的存在由我自己做主
I’m not your friend or anything
我不是你的朋友 跟你非親非故
D**n you think that you’re the man
你自以為有資格來(lái)對(duì)我評(píng)頭論足
I think therefore I am
我的存在由我自己做主
I don’t want press to put your name next to mine we’re on different lines
我不想看到媒體把我們的名字放在一起 我們明明天差地別
So I wanna be nice enough they don’t call my bluff
所以我希望自己能夠功成名就 這樣就不會(huì)有人嘲諷我做作
‘Cause I hate to find
因?yàn)槲也幌朐倏吹?/div>
Articles articles articles
小作文 小作文 小作文
Rather you remain unremarkable
我更希望你繼續(xù)默不作聲
Got a lotta interviews interviews interviews
接受了無(wú)數(shù)采訪 采訪 采訪
When they say your name
他們提到你名字的時(shí)候
I just act confused
我就裝作從未聽(tīng)聞
Did you have fun
你玩得開(kāi)心嗎
I really couldn’t care less
我真的一點(diǎn)都不在乎
And you can give ’em my best but just know
你可以去跟他們討論我 但是聽(tīng)清楚
I’m not your friend or anything
我不是你的朋友 跟你非親非故
D**n you think that you’re the man
你自以為有資格來(lái)對(duì)我評(píng)頭論足
I think therefore I am
我的存在由我自己做主
I’m not your friend or anything
我不是你的朋友 跟你非親非故
D**n you think that you’re the man
你自以為有資格來(lái)對(duì)我評(píng)頭論足
I think therefore I am
我的存在由我自己做主
I’m sorry
很抱歉
I don’t think I caught your name
我想我并沒(méi)有聽(tīng)清你姓甚名誰(shuí)
I’m sorry
很抱歉
I don’t think I caught your name
我想我并沒(méi)有聽(tīng)清你姓甚名誰(shuí)
I’m not your friend
我不是你的朋友
I’m not your friend
我不是你的朋友
Or anything d**n
跟你非親非故
You think that you’re the man
你自以為有資格來(lái)對(duì)我評(píng)頭論足
They wanna they can try
他們要是想 盡管來(lái)嘲諷
I think therefore I am
我的存在由我自己做主
I am
我的存在
I’m not your friend
我不是你的朋友
Friend
朋友
Or anything d**n
跟你非親非故
They wanna
他們要是想
You think that you’re the man
你自以為有資格來(lái)對(duì)我評(píng)頭論足
You’re the man
你自以為有資格
I think therefore I am
我的存在由我自己做主
Therefore I am
由我自己做主
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤(pán)或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝