處于不同的維度
Stuck in the twilight zone
被困在幻想的世界
Is this a black and white scene?
眼前的一切是否只有黑與白
If so then I’m in the gray one
如果是這樣的話 那我就徘徊于灰色地帶
Hope you win for best actor
希望你榮獲最佳男主角
‘Cause I had you completely wrong
因為我完全誤會了你
Does she know
她是否知道
You’re not who you say you are?
你并不是你口中所說的那樣
Cause I might give her a call
因為我也許會給她打個電話
Or was I just not me at all?
或者我是否根本就不是我自己
And
還有
It’s not like I’m still not over you
并不是說我依然無法忘記你
It’s so strange
一切奇怪不已
This I never do
我從來不會做這樣的事情
Not that I miss you I don’t
并不是我對你魂牽夢縈 我不要這樣
Sometimes I just can’t believe
有時候我只是無法相信
You happened
你出現(xiàn)在我身邊
It’s not like I’d ever change a thing
并不是說我會做出一點改變
‘Cause I’m right here
因為我駐足于此
Where I’m meant to be
我已經(jīng)找到我的歸屬之地
Not that I’d call you I won’t
并不是我會向你發(fā)出呼喚 我不會這樣
Sometimes I just can’t believe
有時候我只是無法相信
You happened
你出現(xiàn)在我身邊
Were we just mistaken?
我們是否判斷錯誤
Disguised our intentions?
刻意掩飾我們的意圖
Our nest was a masquerade
我們的安身之所就是一場騙局
Why do I still protect you?
我為什么依然要保護你
Pretend these songs aren’t about you
假裝你不是這些歌里的主人公
Hope this might be the last one
希望這是最后一次
‘Cause I’m not foolin’ anyone
因為不會愚弄任何人
Does she know
她是否知道
You’re not who you say you are?
你并不是你口中所說的那樣
Cause I might give her a call
因為我也許會給她打個電話
Or was I just not me at all?
或者我是否根本就不是我自己
And
還有
It’s not like I’m still not over you
并不是說我依然無法忘記你
It’s so strange
一切奇怪不已
This I never do
我從來不會做這樣的事情
Not that I miss you I don’t
并不是我對你魂牽夢縈 我不要這樣
Sometimes I just can’t believe
有時候我只是無法相信
You happened
你出現(xiàn)在我身邊
It’s not like I’d ever change a thing
并不是說我會做出一點改變
‘Cause I’m right here
因為我駐足于此
Where I’m meant to be
我已經(jīng)找到我的歸屬之地
Not that I’d call you I won’t
并不是我會向你發(fā)出呼喚 我不會這樣
Sometimes I just can’t believe
有時候我只是無法相信
You happened
你出現(xiàn)在我身邊
It’s not like I’m
并不是說我
Over you
已經(jīng)忘記你
It’s so strange
一切奇怪不已
I don’t miss you
我并不想念你
Not that I miss you I don’t
并不是我對你魂牽夢縈 我不會這樣
Sometimes I just can’t believe
有時候我只是無法相信
Can’t believe
無法相信
You happened
你出現(xiàn)在我身邊