To see the world through different eyes
以不同的眼光來看待世界
Every time I see you oh I try to hide away
每次望見你,我都試圖逃避
But when we meet it seems I can’t let go
但當我們相遇,我似乎又難以舍棄
Every time you leave the room I feel I’m fading like a flower
每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零
Tell me why
告訴我,為什么
When I scream there’s no reply
我大聲呼喊,卻得不到任何回應
When I reach out there’s nothing to find
我伸手去抓,卻一無所獲
When I sleep I break down and cry
我躺下入睡,卻失聲痛哭
Cry yeah
痛哭,耶
Every time I see you oh I try to hide away
每次望見你,我都試圖逃避
But when we meet it seems I can’t let go
但當我們相遇,我似乎又難以舍棄
Every time you leave the room I feel I’m fading like a flower
每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零
Fading like a rose
如玫瑰花一樣凋零
Fading like a rose
如玫瑰花一樣凋零
Beaten by the storm
猶如遭受暴風雨侵襲的玫瑰花
Talking to myself
我告訴我自己
Getting washed by the rain
就讓風雨降臨吧
It’s such a cold cold town
這是一個冰冷的世界
Oh it’s a such cold town
噢,如此冰冷的世界
Every time I see you oh I try to hide away
每次望見你,我都試圖逃避
But when we meet it seems I can’t let go
但當我們相遇,我似乎又難以舍棄
Every time you leave the room I feel I’m fading like a flower
每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零
Every time I see you oh I try to hide away
每次望見你,我都試圖逃避
But when we meet it seems I can’t let go
但當我們相遇,我似乎又難以舍棄
Every time you leave the room I feel I’m fading like a flower
每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零
Every time I see you oh I try to hide away
每次望見你,我都試圖逃避
But when we meet it seems I can’t let go
但當我們相遇,我似乎又難以舍棄
Every time you leave the room I feel I’m fading like a flower
每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零
Oh
噢
Every time you leave the room I feel I’m fading like a flower
每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零
Every time I see you I’m fading like a rose
每次你離開房間,我都覺得自己正如花兒一樣凋零