《猛獨(dú)が襲う(Cover)》由MyGO!!!!!激情翻唱,高燃搖滾核爆再升級(jí)!320K/FLAC無(wú)損下載,完整版MP3免費(fèi)高速通道,中日雙語(yǔ)歌詞同步,動(dòng)漫神曲必收,立即點(diǎn)擊下載!
?? 猛獨(dú)が襲う(Cover)-MyGO!!!!!
?? 資源分類(lèi):音樂(lè)
?? 更新日期:2026-01-10
?? 存儲(chǔ)平臺(tái):夸克網(wǎng)盤(pán)
?? 歌詞
猛獨(dú)が襲う – MyGO!!!!!
TME享有本翻譯作品的著作權(quán)
原唱:初音ミク
詞:一二三
曲:一二三
適當(dāng)に生きても息は続く
哪怕活得渾渾噩噩仍以此為繼
誰(shuí)かに寄り掛かり生きている
就這樣依附著某個(gè)人勉強(qiáng)度日
支えが消えても息が続く
哪怕就此失去支柱仍以此為繼
次の拠り所に身を寄せる
就這樣投奔于下個(gè)安身之處
使い捨てじみた繋がりとか
僅此一次的牽絆也好
その場(chǎng)限りの関係だとか
逢場(chǎng)作戲的關(guān)系也罷
何かが違うと嘆いてみて
哀嘆著這其中的區(qū)別
何も分からずにいるんだって
終究是對(duì)這一切一無(wú)所知
誰(shuí)が何と言ったって
不管別人怎么說(shuō)
僕はずっとこんなんで
我仍舊一如既往
切れた縁の端に目を伏せたの
在斷開(kāi)的紅線一邊垂下了眼簾
寂しがって泣いたって
寂寞叢生淚流不止
誰(shuí)も知らないんだって
任誰(shuí)都不知曉這些
また猛獨(dú)が襲う
猛烈的孤獨(dú)再次侵襲而來(lái)
誰(shuí)かの気持ちを無(wú)礙にしては
討好順應(yīng)某個(gè)人的心情
誰(shuí)かに縋りながら生きている
依附著某個(gè)人就此度日
その度とぐろを巻く罰がさ
每每如此 將我席卷的懲罰
胸を締め付けて牙を立てる
都會(huì)呲露獠牙惹人苦不堪言
気が付かぬ間に「獨(dú)」が回る
在不知不覺(jué)間“獨(dú)”便盤(pán)旋于心
心だけ気づいて寂しがる
唯有內(nèi)心察覺(jué)到這點(diǎn)深感寂寞
痺れるような苦しみの中で
在令人麻痹般的痛苦之中
「一人」の無(wú)力に沈んだんだ
深陷于“獨(dú)自一人”的無(wú)力感
誰(shuí)に何と言ったって
不管對(duì)誰(shuí)說(shuō)什么
もう戻れないんだって
一切都已不復(fù)回寰
「面倒だ」なんて手放したことさえ
還有因“麻煩”而選擇放棄的事情
たとえ何度泣いたって
哪怕已哭了無(wú)數(shù)次
屆きはしないんだって
也不可能有人聽(tīng)聞
心にヒビが走る
心中已產(chǎn)生裂痕
壊れぬように 壊さぬように
別將當(dāng)下破壞 別將我給摧毀
未熟な手で守ってたのにね
明明稚嫩的雙手仍在竭力守護(hù)
些細(xì)な感情で力んじゃったりして
可這份微弱的感情會(huì)讓我不禁用力
握りつぶしていたんだろう
就此在手中緊握得支離破碎吧
膝を抱いて泣いたって
環(huán)膝而坐淚流不止
変わりはしないんだって
一切都并未得到改變
靜かな部屋に響く嗚咽さえも
仍在寂靜的房間里響徹著嗚咽
夜が飲み込んだって
哪怕被吞沒(méi)于夜色中
月が照らしたって
哪怕月色仍舊皎潔
消えない消えない
依然不會(huì)輕易消失
消えない事実だけ見(jiàn)て
眼中所見(jiàn)唯有永存的事實(shí)
癒えない言えない
難以治愈無(wú)從言說(shuō)
隠していた聲を僕を猛獨(dú)が襲う
就此隱藏的真心與我都被猛烈的孤獨(dú)侵襲
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/b9c770171976
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤(pán)后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤(pán)或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝