Lyrics by:Andrew Wotman/Ali Tamposi/Luke Hemmings/Ashton Irwin/Ryan Tedder/Louis Bell/Stephen Morris/Bernard Sumner/Peter Hook/Gillian Lesley Gilbert/Evan Rogers/Carl Sturken
Composed by:Andrew Wotman/Ali Tamposi/Luke Hemmings/Ashton Irwin/Ryan Tedder/Louis Bell/Stephen Morris/Bernard Sumner/Peter Hook/Gillian Lesley Gilbert/Evan Rogers/Carl Sturken
求你不要走
Sometimes you’re a stranger in my bed
有時(shí)候 你像是與我同床共枕的陌生人
Don’t know if you love me or you want me dead
不知道你是愛我還是想要我的命
Push me away push me away
將我推開
Then beg me to stay beg me to stay yeah
又求我不要走
Call me in the morning to apologize
早上給我打電話道歉
Every little lie gives me butterflies
每一個(gè)謊言都讓我心花怒放
Something in the way you’re looking through my eyes
你看我的眼神有一種說不清楚的感覺
Don’t know if I’m gonna make it out alive
不知道我能否撐下去
Fight so dirty but your love’s so sweet
爭(zhēng)吵得如此激烈 但你的愛如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
甜言蜜語(yǔ)如此動(dòng)聽 但你的心上長(zhǎng)了獠牙
Late night devil put your hands on me
深夜的惡魔 對(duì)我痛下毒手
And never never never ever let go
我卻始終不愿放手
Fight so dirty but your love’s so sweet
爭(zhēng)吵得如此激烈 但你的愛如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
甜言蜜語(yǔ)如此動(dòng)聽 但你的心上長(zhǎng)了獠牙
Late night devil put your hands on me
深夜的惡魔 對(duì)我痛下毒手
And never never never ever let go
我卻始終不愿放手
Some days you’re the best thing in my life
曾經(jīng) 你是我生命中最美的禮物
Sometimes when I look at you I see my wife
有時(shí)候我看著你 仿佛看著我的妻子
Then you turn into somebody I don’t know
結(jié)果你突然變成了我不認(rèn)識(shí)的人
And you push me away push me away yeah
你將我推開 將我推開
Call me in the morning to apologize
早上給我打電話道歉
Every little lie gives me butterflies
每一個(gè)謊言都讓我心花怒放
Something in the way you’re looking through my eyes
你看我的眼神有一種說不清楚的感覺
Don’t know if I’m gonna make it out alive
不知道我能否撐下去
Fight so dirty but your love’s so sweet
爭(zhēng)吵得如此激烈 但你的愛如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
甜言蜜語(yǔ)如此動(dòng)聽 但你的心上長(zhǎng)了獠牙
Late night devil put your hands on me
深夜的惡魔 對(duì)我痛下毒手
And never never never ever let go
我卻始終不愿放手
Fight so dirty but your love’s so sweet
爭(zhēng)吵得如此激烈 但你的愛如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
甜言蜜語(yǔ)如此動(dòng)聽 但你的心上長(zhǎng)了獠牙
Late night devil put your hands on me
深夜的惡魔 對(duì)我痛下毒手
And never never never ever let go
我卻始終不愿放手
Blood on my shirt rose in my hand
衣衫上血跡斑斑 我手里捧著玫瑰
You’re looking at me like you don’t know who I am
你看著我 好像不知道我是誰(shuí)
Blood on my shirt heart in my hand
衣衫上血跡斑斑 我把心捧在手里
Still beating
它依然在跳動(dòng)
Fight so dirty but your love’s so sweet
爭(zhēng)吵得如此激烈 但你的愛如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
甜言蜜語(yǔ)如此動(dòng)聽 但你的心上長(zhǎng)了獠牙
Late night devil put your hands on me
深夜的惡魔 對(duì)我痛下毒手
And never never never ever let go
我卻始終不愿放手
Fight so dirty but your love’s so sweet
爭(zhēng)吵得如此激烈 但你的愛如此甜蜜
Talk so pretty but your heart got teeth
甜言蜜語(yǔ)如此動(dòng)聽 但你的心上長(zhǎng)了獠牙
Late night devil put your hands on me
深夜的惡魔 對(duì)我痛下毒手
And never never never ever let go
我卻始終不愿放手
Teeth
獠牙
Teeth
獠牙
Teeth
獠牙
Never never never ever let go
我卻始終不愿放手