每當(dāng)有人讓你情緒低落
You get up stronger
你都要以更堅(jiān)強(qiáng)的姿態(tài)站起來(lái)
Don’t bring around the clouds to rain on my parade
別在我得意的時(shí)候來(lái)掃我的興
The stars could fall out of the sky but I keep standin’
星星可以放棄天空,但我依舊會(huì)璀璨奪目
I can’t be stopped no we won’t be shaken
我不會(huì)停歇,我們不會(huì)動(dòng)搖
Hearts like a drum beating not breaking
心跳像鼓點(diǎn)一樣,永不停歇
We’re never gonna stop
我們永不停歇
And if it keeps raining
如果天一直下雨
We’ll march until the sun comes out
那么我們就不斷前行,直到太陽(yáng)升起
And say so long parade rain
然后感懷,雨下了這么久
Anywhere you live there’s negativity
如果無(wú)論你在哪里,都諸事不順
It’s what you give
那這就是你的宿命
The negatives will never live with me
負(fù)能量永遠(yuǎn)不會(huì)在我身上
Come and hear me shine so loud
來(lái)感受一下我的陽(yáng)光閃耀
Right through the clouds
穿過(guò)烏云
The stars could fall out of the sky
星星可以放棄天空
But I keep standin’
但我依舊璀璨奪目
I can’t be stopped no we won’t be shaken
我不會(huì)停歇,我們不會(huì)動(dòng)搖
Hearts like a drum beating not breaking
心跳像鼓點(diǎn)一樣,永不停歇
We’re never gonna stop
我們永不停歇
And if it keeps raining
如果天一直下雨
We’ll march until the sun comes out
那么我們就不斷前行,直到太陽(yáng)升起
And say so long parade rain
然后感懷,雨下了這么久
Ain’t no way we’re puttin’ out this fire
永遠(yuǎn)別想讓我們熄滅這激情的火焰
Every jab cut burn we burn brighter
每一次傷害都只會(huì)讓我們燒得更旺
Ever heard somebody shine so loud
感受一下別人閃耀的陽(yáng)光
And stand up so proud
璀璨奪目
Right through these clouds
直穿烏云
Ain’t no way we’re puttin’ out this fire
永遠(yuǎn)別想讓我們熄滅這激情的火焰
Every jab cut burn we burn brighter
每一次傷害都只會(huì)讓我們燒得更旺
Ever heard somebody shine so loud
感受一下別人閃耀的陽(yáng)光
I can’t be stopped no we won’t be shaken
我不會(huì)停歇,我們不會(huì)動(dòng)搖
Hearts like a drum beating not breaking
心跳像鼓點(diǎn)一樣,永不停歇
We’re never gonna stop
我們永不停歇
And if it keeps raining
如果天一直下雨
We’ll march until the sun comes out
那么我們就不斷前行,直到太陽(yáng)升起
And say so long parade rain
然后感懷,雨下了這么久