What if all I need is you
若我需要的唯有你呢?
Got love-struck went straight to my head
為愛不顧一切 哪怕早已沖昏頭腦
Got lovesick all over my bed
床笫之間落滿我對(duì)你的思念
Love to think you’ll never forget
多盼望你永遠(yuǎn)銘記于心
Handprints in wet cement
未干的水泥上我們留下的手印
Adorned with smoke on my clothes
還有我外套上留有的獨(dú)屬你的煙味
Lovelorn and nobody knows
無人能懂 我欲語還休的相思
Love thorns all over this rose
盛放的玫瑰卻布滿愛的荊棘
I’ll pay the price you won’t
我甘愿付出所有 你絕不會(huì)像我這般堅(jiān)定決絕
But if I’m all dressed up
而若是我盛裝打扮
They might as well be lookin’ at us
旁人很可能投來審視的目光
And if they call me a slut
若我為你背負(fù)放蕩罵名
You know it might be worth it for once
你心知肚明 我愿心甘情愿為你嘗試一次
And if I’m gonna be drunk
若我被酒精蠱惑早已酩酊大醉
I might as well be drunk in love
倒不如讓我醉倒于愛情之中
Send the code he’s waitin’ there
發(fā)送暗號(hào) 他就在那里等我
The sticks and stones they throw froze mid-air
砸向我們的惡語毒舌如凝滯般停滯
Everyone wants him that was my crime
每個(gè)人都心儀他 卻讓我成為不可饒恕的罪人
The wrong place at the right time
邂逅于對(duì)的時(shí)間 錯(cuò)的地點(diǎn)
And I break down then he’s pullin’ me in
面對(duì)崩潰的我 他只是將我拉進(jìn)他的懷抱
In a world of boys he’s a gentleman
在這滿是幼稚男孩的世界 他真是個(gè)彬彬有禮的紳士
Got love-struck went straight to my head
為愛不顧一切 哪怕早已沖昏頭腦
Straight to my head
Got lovesick all over my bed
床笫之間落滿我對(duì)你的思念
Over my bed
Love to think you’ll never forget
多盼望你永遠(yuǎn)銘記于心
We’ll pay the price I guess
我想我們甘愿為愛飛蛾撲火
But if I’m all dressed up
而若是我盛裝打扮
If I’m all dressed up
They might as well be lookin’ at us
旁人很可能投來審視的目光
Lookin’ at us
And if they call me a slut
若我為你背負(fù)放蕩罵名
If they call me a slut
You know it might be worth it for once
你心知肚明 我愿心甘情愿為你嘗試一次
Worth it for once
And if I’m gonna be drunk
若我被酒精蠱惑早已酩酊大醉
I might as well be drunk in love
倒不如讓我醉倒于愛情之中
Half asleep takin’ your time
半夢半醒間 你是那樣淡定從容
In the tangerine neon light this is luxury
橘色霓虹燈下 洋溢著奢靡光華
You’re not sayin’ you’re in love with me
你不曾對(duì)我許下愛的誓言
But you’re going to
而你終會(huì)用實(shí)際行動(dòng)證明
Half awake takin’ your chances
半夢半醒間 你把握時(shí)機(jī)
It’s a big mistake
真的是大錯(cuò)特錯(cuò)
I said “It might blow up in your pretty face”
我說”可能會(huì)毀了你那絕好的名聲”
I’m not saying “Do it anyway”
我本意并非是”無論如何放手去做”
Do it anyway
But you’re going to
而你依然為我義無反顧
Up
And if they call me a slut
若我為你背負(fù)放蕩罵名
You know it might be worth it for once
你心知肚明 我愿心甘情愿為你嘗試一次
And if I’m gonna be drunk
若我被酒精蠱惑早已酩酊大醉
I might as well be drunk in love
倒不如讓我醉倒于愛情之中