伊蓮
J’ai mes joies mes peines
我有我的歡樂和痛苦
Elles font ma vie
這就是我的生活
Comme la votre
和你一樣
Je voudrais trouver l’amour
我在找尋我的愛情
Simplement trouver l’amour
只不過是想找到愛情
Hélène
伊蓮
Je m’appelle hélène
我叫伊蓮娜
Je suis une fille
我是一個女孩
Comme les autres
一個普通的女孩
Hélène
伊蓮
Si mes nuits sont pleines
如果每夜
De rêves de poémes
都能有詩歌和美夢相伴
Je n’ai rien d’autre
我會別無所求
Je voudrais trouver l’amour
我在找尋我的愛情
Simplement trouver l’amour
只不過是想找到愛情
Et même
就算是
Si j’ai ma photo
每周的
Dans tous les journaux
報紙上
Chaque semaine
都有我的照片
Personne
夜里
Ne m’attend le soir
卻沒有人在等我
Quand je rentre tard
當我晚歸的時候
Personne ne fait battre mon coeur
沒有人能夠讓我有心跳的感覺
Lorsque s’eteignent les projecteurs
當舞臺上的燈光熄滅
Hélène
伊蓮
Je m’appelle hélène
我叫伊蓮娜
Je suis une fille
我是一個女孩
Comme les autres
一個普通的女孩
Je voudrais trouver l’amour
我在找尋我的愛情
Simplement trouver l’amour
只不過是想找到愛情
Et même
就算
Quand à la télè
你們在電視上
Vous me regardez
看到的我
Sourire et chanter
歡歌笑語
Personne
夜里
Ne m’attend le soir
卻沒有人在等我
Quand je rentre tard
當我晚歸的時候
Personne ne fait battre mon coeur
沒有人能夠讓我有心跳的感覺
Lorsque s’eteignent les projecteurs
當舞臺上的燈光熄滅
Hélène
伊蓮
Je m’appelle hélène
J我叫伊蓮娜
Je suis une fille
我是一個女孩
Comme les autres
一個普通的女孩
Hélène
伊蓮
Et toutes mes peines
與我的付出
Trouveront l’oubli
或許有一天
Un jour ou l’autre
會被遺忘
Quand je trouverai l’amour
當我尋找我的愛情
Quand je trouverai l’amour
當我尋找我的愛情
Quand je trouverai l’amour
當我尋找我的愛情
Quand je trouverai l’amour
當我尋找我的愛情