You make me laugh
你讓我大笑
Give me your autograph
請(qǐng)給我你的簽名
Can I ride with you in your B M W
我可以坐上你的BMW一起兜風(fēng)嗎?
You can sail with me in my yellow submarine
還是你可以坐上我的黃色潛水艇一同共游
You need to find out
你得好好思索
‘Cos no one’s gonna tell you what I’m on about
因?yàn)椴粫?huì)有人告訴你我所言為何
You need to find a way for what you want to say
你得想辦法讓自己暢其所言
But before tomorrow
但得在天亮之前
‘Cos my friend said he’d take you home
因?yàn)槲业呐笥颜f(shuō)他會(huì)帶你回家
He sitted in a corner all alone
他坐在角落獨(dú)自一個(gè)人
He lives under a waterfall
他住在瀑布底下
No body can see him
別人見(jiàn)不到他
No body can ever hear him call
也聽(tīng)不到他的呼喚
No body can ever hear him call
也聽(tīng)不到他的呼喚
You need to be yourself
你得做你自己
You can’t be no one else
不要像其他人一樣
I know a girl called Elsa
我認(rèn)識(shí)個(gè)叫做Elsa的女孩
She’s into Alka Seltzer
她對(duì)Alka Seltzer很著迷
She sniffs it through a cane on a supersonic train
她在超音速火車(chē)?yán)镉酶茏游乘?/div>
And she makes me laugh
她曾讓我大笑
I got her autograph
我也拿過(guò)她的簽名
She`s done it with a doctor on a helicopter
她曾在直升機(jī)里和一位醫(yī)生搞過(guò)
She’s sniffin in her tissue
而如今她卻拿衛(wèi)生紙直打噴嚏
Selling the Big Issue
在大街上叫賣(mài)雜志
When she found out
而現(xiàn)在她終于了解
No one’s gonna tell you what I’m on about
沒(méi)有人要告訴她我所言為何
You need to find a way for what you want to say
你得想辦法聽(tīng)懂她要講什么
But before tomorrow
但得在天亮之前
‘Cos my friend said he’d take you home
因?yàn)槲业呐笥颜f(shuō)他會(huì)帶你回家
He sitted in a corner all alone
他坐在角落獨(dú)自一個(gè)人
He lives under a waterfall
他住在瀑布底下
No body can see him
別人見(jiàn)不到他
No body can ever hear him call
也聽(tīng)不到他的呼喚
No body can ever hear him call
也聽(tīng)不到他的呼喚
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)公開(kāi)渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤(pán)或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝