《ハレハレヤ(朗朗晴天)》v flower&羽生まゐご高音質(zhì)MP3下載,320K無(wú)損中日歌詞完整版,官方PV同步更新,動(dòng)漫熱曲極速下載。
?? ハレハレヤ (朗朗晴天)-v flower&羽生まゐご
?? 資源分類:音樂(lè)
?? 更新日期:2026-01-13
?? 存儲(chǔ)平臺(tái):夸克網(wǎng)盤
?? 歌詞
ハレハレヤ (Single Version) – v flower/羽生まゐご
詞:羽生まゐご
曲:羽生まゐご
夜の街迷いし穢れの亂歩
以不潔的亂步 迷失于夜晚的街道
何処から來(lái)たのよ見窄らしいね
是從何而來(lái)的呢 真是潦倒落魄啊
ねぇうちにおいで 溫めてあげるよ
吶 來(lái)我這吧 會(huì)給你溫暖的
今までよく頑張ったよね
一直以來(lái)都很努力了呢
ここらで休んでみませんか
不在這里稍作休息嗎
ゆっくり話をしませんか
不好好的聊一聊嗎
とりあえず今夜は安心さ
總之今晚可以放心了
足跡は雪が消していた
足跡已被白雪掩蓋
聲はひどく傷んだ
發(fā)出聲音痛苦不堪
(乾いた乾いた)
(已然干燥冷淡)
遠(yuǎn)くの狐がこんこんと
遠(yuǎn)處的狐貍正發(fā)出聲響
僕たちを探しているようだ
似乎是在尋找我們
そっと息を潛めた
悄悄地隱藏住氣息
このままこのまま行こう
就繼續(xù)保持這樣吧
凍てつく雪の中で
冰冷的白雪之中
確かな熱を帯びた
確實(shí)夾帶著熱度
呼吸をして 聲を焼いて
每一次呼吸 都灼燒著聲音
燃えた燃えた 禊の火
燃燒著的業(yè)火
さぁ 縁の垣根を超えて
來(lái)吧 越過(guò)因緣之壁
貴方をもっと知りたい
我想更加的了解你
言えないまま 言えないまま
卻說(shuō)不出口 無(wú)法啟齒
いつの間にか雪は雨になりました
不知不覺(jué)間 飛雪已化成雨點(diǎn)
夜明け前貴方は早々と
在黎明前你便匆匆動(dòng)身
此処から出て行ってしまった
從這里離去
あんなに泣いていたのに
明明曾那樣地哭泣過(guò)
(溢れた溢れた)
(滿溢而出)
今までありがとさんなんて
至今為止謝謝你什么的
言わないでよ 置いてかないで
就算了吧別說(shuō)出口
きっと帰れやしない
畢竟一定不會(huì)再回來(lái)
このまま このまま
就這樣吧 就這樣吧
いつか夢(mèng)で會(huì)えても
即使有朝一日在夢(mèng)里相見
貴方にゃきっと屆かない
這份心意一定無(wú)法傳遞給你
僕は此処で 僕は此処で
我就在此處 我就在此處
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
以淚洗面 濡濕衣袖 靜待你的歸來(lái)
さぁ 宴のたけなわ越えて
來(lái)吧 越過(guò)宴會(huì)方酣時(shí)
生きてみようか今更
事到如今 不試著活下去嗎
禊の火は 禊の火は
禊之火 業(yè)之火
雨に雨に 濡れていた
已被雨淋濕殆盡
晴れた晴れた 朝ぼらけ
雨過(guò)天晴的拂曉
見てるかな
是否能看到呢
?? 下載地址
?? 資源鏈接:https://pan.quark.cn/s/2ac46a009f61
?? 溫馨提示:
- 資源需要轉(zhuǎn)存到自己網(wǎng)盤后方可下載
- 推薦使用夸克APP
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來(lái)源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請(qǐng)發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時(shí)與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝