在我失控之前的那幾年
And ended up inside
最后只是內(nèi)心的掙扎
Кто нас узнал угадай
猜猜是誰認(rèn)出了我們
Мы его рисуем
我們畫下了他的模樣
Я для тебя стану здесь
我會陪伴在你身邊
Самой звонкой лирой
最響亮的豎琴
Пой пусть слова улетят
唱吧 讓歌聲飛揚(yáng)
На вершину миру
傳遍卡馬里羅
The clouds in Camarillo
卡馬里羅的云彩
На вершину мира
在世界之巔
Shimmer with a light that’s so unreal
在陽光下閃閃發(fā)光 是那樣的不真實(shí)
На вершину мира
在世界之巔
Now I fear the stories that they told me
現(xiàn)在我害怕他們給我講的那些故事
На вершину мира
在世界之巔
Of how I hurt my baby must be somehow true
關(guān)于我是如何傷害我的寶貝 而且這一定是真的
I stopped taking all my pills
我不再一股腦地吃藥
They made me feel so dead inside
它們讓我感覺心如死灰
Время бежит и никто
時間不停流逝 沒有人
У него не спросит
回去問他
Just like the sun was going out
就像太陽照常升起
I didn’t think I could survive
我不覺得我能活下來
Знает об этом лишь он
這個只有他知道
Он тебя попросит
他會來找你的
Спеть ему несколько слов
為他唱幾句
Старого мотива
陳舊的主題
И те слова улетят
歌聲會翩飛
На вершину мира
在世界之巔
The clouds in Camarillo
卡馬里羅的云彩
На вершину мира
在世界之巔
Shimmer with a light that’s so unreal
在陽光下閃閃發(fā)光 是那樣的不真實(shí)
На вершину мира
在世界之巔
Now I fear the stories that they told me
現(xiàn)在我害怕他們給我講的那些故事
На вершину мира
在世界之巔
Of how I hurt my baby must be somehow true
關(guān)于我是如何傷害我的寶貝 而且這一定是真的
Now I’m writing from a caravan
現(xiàn)在我在有篷馬車?yán)飼鴮?/div>
Behind your nana’s place
就在你奶奶家后面
Солнце играет с огнем
驕陽似火
Мы играем с ветром
我們與風(fēng)嬉戲玩耍
I think my spirit will be happier
我覺得當(dāng)天空繁星密布
With the stars in outer space
我的靈魂會更加快樂
Нам так светло мы вдвоем
我們閃閃發(fā)光 我們會一起
Вместе станем пеплом
化作塵土
И когда солнце зашло
在太陽下山的時候
Как же ты просила
你要我
Взять за собою тебя
帶你一起
На вершину мира
去卡馬里羅
The clouds in Camarillo
卡馬里羅的云彩
На вершину мира
在世界之巔
Shimmer with a light that’s so unreal
在陽光下閃閃發(fā)光 是那樣的不真實(shí)
На вершину мира
在世界之巔
Now I fear the stories that they told me
現(xiàn)在我害怕他們給我講的那些故事
На вершину мира
在世界之巔
Of how I hurt my baby must be somehow true
關(guān)于我是如何傷害我的寶貝 而且這一定是真的
The clouds in Camarillo
卡馬里羅的云彩
На вершину мира
在世界之巔
Shimmer with a light that’s so unreal
在陽光下閃閃發(fā)光 是那樣的不真實(shí)
На вершину мира
在世界之巔
Now I fear the stories that they told me
現(xiàn)在我害怕他們給我講的那些故事
На вершину мира
在世界之巔
Of how I hurt my baby must be somehow true
關(guān)于我是如何傷害我的寶貝 而且這一定是真的
The clouds in Camarillo
卡馬里羅的云彩
Shimmer with a light that’s
在陽光下閃閃發(fā)光
So unreal
是那樣的不真實(shí)
Now I fear the stories
現(xiàn)在我害怕
That they told me
他們給我講的那些故事
Of how I hurt my baby
關(guān)于我是如何傷害我的寶貝
Must be somehow true
而且這一定是真的
聲明:本站所提供的網(wǎng)址和資源均來源于互聯(lián)網(wǎng)公開渠道,所有鏈接均指向第三方網(wǎng)盤或網(wǎng)站,本站為非盈利性,不收取費(fèi)用。如有侵犯您的權(quán)益,請發(fā)送相關(guān)證明文件至郵箱
[email protected]及時與我們聯(lián)系進(jìn)行屏蔽刪除處理!謝謝