令人困惑的神秘迷霧
Have I known you 20 seconds or 20 years
我究竟與你是短暫相識還是認識多年?
Can I go where you go
我能否不離不棄隨你天涯海角?
Can we always be this close
我們能否永遠這般親密無間?
Forever and ever
永永遠遠
And ah take me out
啊 帶我離開吧
Take me home
帶我回到我向往已久的家吧
You’re my my my my
你就是我的 我的
Lover
專屬愛人
My my my my
我的 我的
Lover
專屬愛人
We could let our friends crash on the couches
我們可以讓朋友們涌在客廳里玩鬧
This is our place
這是我們的家
We make the call
我們決定就好
And I’m highly suspicious that everyone who sees you wants you
我超級懷疑看見你的每個人都會很喜歡你
I’ve loved you 3 summers now honey
如今我們的愛已經(jīng)走過三個春夏
But I want them all
但我渴望的是永恒
Can I go where you go
我能否不離不棄隨你天涯海角?
Can we always be this close
我們能否永遠這般親密無間?
Forever and ever
永永遠遠
And ah take me out
啊 帶我離開吧
Take me home
帶我回到我向往已久的家吧
You’re my my my my
你就是我的 我的
Lover
專屬愛人
Ladies and gentlemen will you please stand
女士們 先生們 你們能否
With every guitar string scar on my hands
與我手上的吉他弦傷一起為我做個見證
I take this magnetic
我將會與這位魅力十足的男人
I take this magnetic force of a man
我將會與這位魅力十足的男人
To be my lover
攜手到老
My heart’s been borrowed
我的心已完全被他占有
Yours has been blue
你的世界曾陰云密布
All’s well that ends well to end up with you
與你相守到老該會是多皆大歡喜啊
Swear to be over dramatic and true to my lover
我發(fā)誓對你的愛只會有增無減 真摯不渝
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
你的那些爛笑話就只對我講好了
You’ll save all your dirtiest jokes for me
你的那些爛笑話就只對我講好了
And at every table I’ll save you a seat
每次吃飯 我的身邊都會預(yù)留你的位置
And you’ll save
你的那些爛笑話
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
你的那些爛笑話就只對我講好了
My heart’s been borrowed
我的心已完全被他占有
And yours has been blue
你的世界曾陰云密布
All’s well that ends well to end up with you
與你相守到老該會是多皆大歡喜啊
Swear to be over dramatic
我發(fā)誓對你的愛只會有增無減
Swear to be over dramatic and true to my lover
我發(fā)誓對你的愛只會有增無減 真摯不渝
And you’ll save all your dirtiest jokes for me
你的那些爛笑話就只對我講好了
And at every table I’ll save you a seat
每次吃飯 我的身邊都會預(yù)留你的位置