And in the deepest void where time is but a scenery
在最深處的空洞之中 時(shí)間只是一道風(fēng)景而已
I’ll be waiting for you
我將永遠(yuǎn)等著你
Darling look into my eyes and tell me what’s inside
親愛(ài)的 凝視著我的眼眸 告訴我眼中蘊(yùn)藏的一切
Truth be told my dear
親愛(ài)的 實(shí)話實(shí)說(shuō)吧
You don’t know what it’s like to leave it all behind
你并不知道將一切拋諸腦后是什么樣的感覺(jué)
Take a step into the night
步入黑夜之中
Hear the voices singing “l(fā)a la la la la”
聽(tīng)到那引吭高歌的聲音
Dancing gracefully to the beat of your heart
隨著你的心跳 優(yōu)雅地翩翩起舞
Until the morning comes to steal you away
直到清晨將你從我身邊奪走
All I ever knew was that you and me were meant to be
我所知道的一切就是你與我是命中注定
All I ever knew was the taste of your lips against mine
我所知道的一切就是你與我肆意擁吻的滋味
You are mine forevermore
你永遠(yuǎn)是我的專屬
We were bound for eternity
我們注定永存于世
Now I am lost inside this everlasting reverie
現(xiàn)在我迷失在無(wú)休無(wú)止的幻想之中
And I’m losing my mind
我漸漸失去理智
Darling look into my eyes and tell me what’s inside
親愛(ài)的 凝視著我的眼眸 告訴我眼中蘊(yùn)藏的一切
Truth be told my dear
親愛(ài)的 實(shí)話實(shí)說(shuō)吧
You don’t know what it’s like to leave it all behind
你并不知道將一切拋諸腦后是什么樣的感覺(jué)
Take a step into the night
步入黑夜之中
Hear the voices singing “l(fā)a la la la la”
聽(tīng)到那引吭高歌的聲音
Come away with me through the echoes of time
與我一起遠(yuǎn)走高飛 穿越時(shí)間的回聲
Until the morning comes to steal you away
直到清晨將你從我身邊奪走
Darling look into my eyes and tell me what’s inside
親愛(ài)的 凝視著我的眼眸 告訴我眼中蘊(yùn)藏的一切
Truth be told my dear you don’t know what it’s like
親愛(ài)的 實(shí)話實(shí)說(shuō)吧 你并不知道那是什么樣的感覺(jué)
Take a step into the night
步入黑夜之中
Hear the voices singing “l(fā)a la la la la”
聽(tīng)到那引吭高歌的聲音
Come away with me through the echoes of time
與我一起遠(yuǎn)走高飛 穿越時(shí)間的回聲
Until the morning comes to steal you away
直到清晨將你從我身邊奪走
You looked into my eyes and brought me back to life
你凝視著我的眼眸 讓我重獲新生
I still think of you in the dark of the night
一片漆黑的夜晚 我依然對(duì)你魂?duì)繅?mèng)縈
A silent lullaby
寂靜無(wú)聲的搖籃曲
I’ll be waiting here ’til the end of all days
我會(huì)在原地等待 直到末日來(lái)臨
My nocturnal serenade
我在夜間奏響小夜曲