Seas increase and then fall again
潮漲潮落
This world is spinning around me
世界在我周遭旋轉(zhuǎn)
This world is spinning without me and
沒有我世界仍然在轉(zhuǎn)動
Every day sends future to past
每一天 都讓未來變成過去
Every breath leaves me one less to my last
每一次的呼吸都是生命的流逝
Watch the sparrow falling
看著麻雀的墜落
Gives new meaning to it all
讓一切有了新的意義
If not today nor yet tomorrow
即使不是現(xiàn)在
Then some other day
也會是未來的某一天
I’ll take seven lives for one
用一條命還七條命
And then my only father’s son
接下來就是我那父親的兒子了
As sure as I did ever love him
雖然我曾真的愛他
I am not afraid
但我不會因此而退卻
This world is spinning around me
世界在我周遭旋轉(zhuǎn)
The whole world keeps spinning around me
整個世界一直在我身邊轉(zhuǎn)動
All life is future to past
生活就是將未來變成過去
Every breath leaves me one less to my last
每一次的呼吸都是生命的流逝
Pull me under pull me under
將我拖進(jìn)地獄 拖進(jìn)地獄
Pull me under I’m not afraid
將我拖進(jìn)地獄 我不懼怕
All that I feel is honor and spite
我只感到光榮和怨恨
All I can do is to set it right
我能做的只有聽天由命
Dust fills my eyes
我的雙眸滿是塵埃
Clouds roll by and I roll with them
我隨著云朵翻騰
Centuries cry
多少年的哭泣
Orders fly and I fall again
有序地飛翔 我再次墜落
This world is spinning inside me
世界在我心中轉(zhuǎn)動
The whole world is spinning inside of me
整個世界在我心中轉(zhuǎn)動
Every day sends future to past
每一天 都讓未來變成過去
Every step brings me closer to my last
每一步 都讓我更加接近終點
Pull me under pull me under
將我拖進(jìn)地獄 拖進(jìn)地獄
Pull me under I’m not afraid
將我拖進(jìn)地獄 我不懼怕
Living my life too much in the sun
讓我能繼續(xù)在陽光下生活
Only until your will is done
直到你的心愿達(dá)成
Pull me under pull me under
將我拖進(jìn)地獄 拖進(jìn)地獄
Pull me under I’m not afraid
將我拖進(jìn)地獄 我不懼怕
All that I feel is honor and spite
我只感到光榮和怨恨
All I can do is set it right
我能做的只有聽天由命
Pull me under pull me under
將我拖進(jìn)地獄 拖進(jìn)地獄
Pull me under I’m not afraid
將我拖進(jìn)地獄 我不懼怕
Living my life too much in the sun
讓我能繼續(xù)在陽光下生活
Only until your will is done
直到你的心愿達(dá)成
Oh that this too
也是這般
Too solid flesh
再堅強的肉體
Would melt
也會心軟