因?yàn)槟愕穆曇糇屛也辉俑械焦聠?/div>
But I feel like an idiot workin’ my day around the call
我覺得自己個(gè)白癡 整天等著電話
But when I pick up I don’t have much to say
可是當(dāng)我拿起電話時(shí) 又無話可說
So I want you to know it’s a little f**ked up
所以我想讓你知道 這樣有點(diǎn)糟糕
That I’m stuck here waitin’ at times debatin’
我在這里等待 有時(shí)候也在考慮
Tellin’ you that I’ve had it with you and your career
告訴你我已經(jīng)受夠了你和你的事業(yè)
Me and the rest of the family here singing Where’d you go
我和其他的家人在這唱著 你要去哪?
I miss you so
我很想念你
Seems like it’s been forever
似乎永遠(yuǎn)都是
That you’ve been gone
你已離開
Where’d you go
你要去哪?
I miss you so
我很想念你
Seems like it’s been forever
似乎永遠(yuǎn)都是
That you’ve been gone
你已離開
Please come back home
請(qǐng)回家吧
You know the place where you used to live
這個(gè)你曾經(jīng)生活過的地方
Used to barbeque up burgers and ribs
這個(gè)你曾弄過漢堡和烤肉的地方
Used to have a little party every Hallowe’en with candy by the pile
這個(gè)每到萬圣節(jié)你都會(huì)開一個(gè)堆滿糖果的小party的地方
But now you only stop by every once in a while
如今你只是偶爾才來拜訪一下
Sh*t I find myself just fillin’ my time
靠,我只有填滿我的時(shí)間
Anything to keep the thought of you from my mind
不去想你
I’m doin’ fine I plan to keep it that way
我這樣挺好,而且打算繼續(xù)這樣下去
You can call me if you find you have somethin’ to say
如果你有什么想說的 可以給我打電話
And I’ll tell you I want you to know it’s a little f**ked up
我會(huì)告訴你 這樣有點(diǎn)糟糕
That I’m stuck here waitin’ at times debatin’
就是 我在這里等待 有時(shí)候也在考慮
Tellin’ you that I’ve had it with you and your career
告訴你我已經(jīng)受夠了你和你的事業(yè)
Me and the rest of the family here singing Where’d you go
我和其他的家人在這唱著 你要去哪?
I miss you so
我很想念你
Seems like it’s been forever
似乎永遠(yuǎn)都是
That you’ve been gone
你已離開
Where’d you go
你要去哪?
I miss you so
我很想念你
Seems like it’s been forever
似乎永遠(yuǎn)都是
That you’ve been gone
你已離開
Please come back home
請(qǐng)回家吧
I want you to know it’s a little f**ked up
我想讓你知道這可不怎么樣
That I’m stuck here waitin’ no longer debatin’
我在這里等待 不再去想
Tired of sittin’ and hatin’ and makin’ these excuses
懶得坐在這里 懶得恨你 懶得接受
For while you’re not around and feeling so useless
你不在的理由 我覺得自己很沒用
It seems one thing has been true all along
有一句話是對(duì)的
You don’t really know what you got ’til it’s gone
直到失去的時(shí)候 才能夠理解
I guess I’ve had it with you and your career
我想我已經(jīng)受夠了你和你的事業(yè)
When you come back I won’t be here and you’ll can sing it
當(dāng)你回來時(shí)候 我不在這里 你也會(huì)唱著
Where’d you go
你要去哪?
I miss you so
我很想念你
Seems like it’s been forever
似乎永遠(yuǎn)都是
That you’ve been gone
你已離開
Where’d you go
你要去哪?
I miss you so
我很想念你
Seems like it’s been forever
似乎永遠(yuǎn)都是
That you’ve been gone
你已離開
Please come back home
請(qǐng)回家吧
Please come back home
請(qǐng)回家吧
Please come back home
請(qǐng)回家吧
Please come back home
請(qǐng)回家吧
Please come back home
請(qǐng)回家吧
END