Красная армия всех сильней – Дважды Краснознамённый ордена Красной Звезды академический ансамбль песни и пляски Советской Армии им. А. В. Александрова
人民紅軍銳不可當(dāng)
Так пусть же красная
讓紅軍
Сжимает властно
踏上征程
Свой штык мозолистой рукой
拿起堅(jiān)硬的刺刀
И все должны мы
現(xiàn)在我們必須團(tuán)結(jié)一致
Неудержимо
所向無(wú)前
Идти в последний смертный бой
奔赴最后的生死決戰(zhàn)
Так пусть же красная
讓紅軍
Сжимает властно
踏上征程
Свой штык мозолистой рукой
拿起堅(jiān)硬的刺刀
И все должны мы
現(xiàn)在我們必須團(tuán)結(jié)一致
Неудержимо
所向無(wú)前
Идти в последний смертный бой
奔赴最后的生死決戰(zhàn)
Красная армия марш марш вперёд
噢 人民紅軍 讓我們繼續(xù)向前
Реввоенсовет нас в бой зовёт
革命軍事委員會(huì)在號(hào)召我們加入戰(zhàn)斗
Ведь от тайги до британских морей
從針葉林到不列顛的海域
Красная армия всех сильней
人民紅軍銳不可當(dāng)
Так пусть же красная
讓紅軍
Сжимает властно
踏上征程
Свой штык мозолистой рукой
拿起堅(jiān)硬的刺刀
И все должны мы
現(xiàn)在我們必須團(tuán)結(jié)一致
Неудержимо
所向無(wú)前
Идти в последний смертный бой
奔赴最后的生死決戰(zhàn)
Так пусть же красная
讓紅軍
Сжимает властно
踏上征程
Свой штык мозолистой рукой
拿起堅(jiān)硬的刺刀
И все должны мы
現(xiàn)在我們必須團(tuán)結(jié)一致
Неудержимо
所向無(wú)前
Идти в последний смертный бой
奔赴最后的生死決戰(zhàn)
Белая армия чёрный барон
白色代表軍隊(duì) 黑色代表男爵
Снова готовят нам царский трон
他們想要拿回沙皇的王冠
Ведь от тайги до британских морей
從針葉林到不列顛的海域
Красная армия всех сильней
人民紅軍銳不可當(dāng)
Так пусть же красная
讓紅軍
Сжимает властно
踏上征程
Свой штык мозолистой рукой
拿起堅(jiān)硬的刺刀
И все должны мы
現(xiàn)在我們必須團(tuán)結(jié)一致
Неудержимо
所向無(wú)前
Идти в последний смертный бой
奔赴最后的生死決戰(zhàn)
Так пусть же красная
讓紅軍
Сжимает властно
踏上征程
Свой штык мозолистой рукой
拿起堅(jiān)硬的刺刀
И все должны мы
現(xiàn)在我們必須團(tuán)結(jié)一致
Неудержимо
所向無(wú)前
Идти в последний смертный бой
奔赴最后的生死決戰(zhàn)