Propoy
請(qǐng)唱出來(lái)
Gorode mne zhit’ ili na vyselkakh
我住在城市里還是移民新村里
Kamnem lezhat’
像石頭一樣躺著
Ili goret’ zvezdoy
還是像星星一樣發(fā)光
Zvezdoy
像星星一樣
So intse moe vzglyani na menya
我的太陽(yáng) 請(qǐng)注視著我
Moya ladon’ prevratilas’ kulak
我的手掌握成拳頭
I esli est’ porokh day ognya
要是有火藥 請(qǐng)給我火苗
Vot tak
就這樣
Kto poydet posledu odinokomu
誰(shuí)沿著孤獨(dú)的足跡在走
Sil’nye da smelye
強(qiáng)者和勇士
Golovy slozhili pole
在戰(zhàn)場(chǎng)上拋頭顱
Boyu
灑熱血
Malokto ostalsya svetloy pamyati
很少有誰(shuí)能留在清楚的記憶中
Trezvom ume das tverdoy rukoy stroyu
留在清醒的頭腦里 緊握雙手 整裝待發(fā)
Stroyu
整裝待發(fā)
So intse moe vzglyani na menya
我的太陽(yáng) 請(qǐng)注視著我
Moya ladon’ prevratilas’ kulak
我的手掌握成拳頭
I esli est’ porokh day ognya
要是有火藥 請(qǐng)給我火苗
Vot tak
就這樣
Gdezhe ty teper’ volya vol’naya
你現(xiàn)在到底在哪兒 自由的意志
Skem zhety seychas
現(xiàn)在你到底和誰(shuí)在一起
Laskovyy rassvet vstrechaesh’
見(jiàn)到了溫柔的黎明嗎
Otvet’
回答我
Khorosho stoboy da plokho bez tebya
和你在一起美好無(wú)比 失去你就變得糟糕透頂
Golovu da plechi terpelivye podplet’
皮鞭下是頭顱和堅(jiān)毅的雙肩
Podplet’
皮鞭之下
So intse moe vzglyani na menya
我的太陽(yáng) 請(qǐng)注視著我
Moya ladon’ prevratilas’ kulak
我的手掌握成拳頭
Iesliest’ porokh day ognya
要是有火藥 請(qǐng)給我火苗
Vot tak
就這樣
So intse moe vzglyani na menya
我的太陽(yáng) 請(qǐng)注視著我
Moya ladon’ prevratilas’ kulak
我的手掌握成拳頭
Iesliest’ porokh day ognya
要是有火藥 請(qǐng)給我火苗
Vot tak
就這樣