星空のビリーヴ – 鮎川麻彌 (あゆかわ まみ)
詞:Neil Sedaka, Philip Cody,竜真知子
曲:Neil Sedaka, Philip Cody
Oh I can’t help believing you
必ず會えると
從那天開始就一直堅信
あの日から信じていた
一定能夠見到你
きっと呼び會う
只要我們在心里
心があれば
相互呼喚著彼此
宇宙にああシュプール
宇宙中飛行的軌跡
それは何より
那是比什么
強い祈りのサインなの
都強烈的祈禱言語
無限の
喚醒
Energy
無限的
呼びさます
能量
ああ傷つけあう前に
在互相傷害之前
できることさがして
尋找力所能及的事情
Please
Oh I can’t help believing you
I can’t help believing you
瞳を閉じれば
閉上眼睛的話
瞳を閉じれば
閉上眼睛的話
誰にでも
無論誰的
胸の奧に
內(nèi)心深處
あたたかな
都有著
記憶があるはず
溫暖的記憶
投げ出さないで
越是痛苦的時代
投げ出さないで
越是痛苦的時代
苦しい時代こそ
越不要放棄
苦しい時代こそ
越不要放棄
いつか見た青い空を
直到和你一起抬頭看
きっとあなたと
曾經(jīng)看過的藍天
見上げる日まで
那一天到來為止
Oh I can’t help believing you
ひとつになりたい
想與你合而為一
いくつもの季節(jié)越えて
想越過數(shù)個季節(jié)
あなたの胸に
直到抵達
たどり著きたい
你的胸膛
風のああ方舟
風之方舟
どこへ向うの
就那樣舍棄了溫柔
優(yōu)しさを失くしたままで
駛向了何方
答えは見えない地平線
看不到答案的 地平線
ああ心がきしむくらい
內(nèi)心微微作響
愛したひとのためPlease
為了曾經(jīng)所愛之人
Oh I can’t help believing you
I can’t help believing you
求めてるものは
也許我們所追求的事物
求めてるものは
所追求的事物
同じかも知れないって
是相同的
見つめあえれば
如果能夠相互注視
わかるはずよ
一定能夠明白吧
あきらめないで
越是傷心的時代
あきらめないで
越是傷心的時代
悲しい時代こそ
越不要放棄
悲しい時代こそ
越不要放棄
いつか見た青い空を
直到和你一起抬頭看
きっとあなたと
曾經(jīng)看過的藍天
見上げる日まで
那一天到來為止
I can’t help believing you
I can’t help believing you
瞳を閉じれば
閉上眼睛的話
瞳を閉じれば
閉上眼睛的話
誰にでも胸の奧に
無論誰的內(nèi)心深處
あたたかな
都有著
記憶があるはず
溫暖的記憶
投げ出さないで
越是痛苦的時代
投げ出さないで
越是痛苦的時代
苦しい時代こそ
越不要放棄
苦しい時代こそ
越不要放棄
いつか見た青い空を
直到和你一起抬頭看
きっとあなたと
曾經(jīng)看過的藍天
見上げる日まで
那一天到來為止