おちゃめ機能 – 重音テト (かさねてと)/ラマーズP (LamazeP)
詞∶ゴジマジP
曲∶ゴジマジP
いつでも I love you.
無論何時我愛你
君に Take kiss me.
和你親吻
忘れられないから
因為忘記不了
僕の大事なメモリー
我珍貴的記憶
どら焼きは主食になれない
銅鑼燒是沒辦法當主食的
ならば上書きしちゃえば
那么就照我的意思寫上
僕の思い通り
我的想法吧
ずっとそばで見てるよ
一直在你身旁看著唷
バックアップは任せて
擔任你的后援
左から右へと
從左左到右右
出來事があっちこっちどっち
能辦到的事情是這件那件哪件
君はここにいるの?
你就在這里嗎
誕生日まだ先でしょ?
離生日還要很久吧
いい加減に小指から
給我適可而止別亂說
見えない糸主張しない
小指哪會牽著看不見的線
乾いた心臓の音 淡いうわ言
乾涸的心臟跳聲 隨口的胡言亂語
癪に障るなんて
發(fā)現憋得
気にしてるからに
滿肚子火
決まってんじゃん
就趕快做決定啦
それでも信じて
雖然如此還
幸せになるように
相信幸福
禮儀正しく
到來就端正禮儀
まずは些細な挨拶とこから
就先從最細節(jié)的打招呼開始
Are you ready ?
你準備好了嗎
いつでも I love you.
無論何時 我愛你
君に Take kiss me.
和你親吻
忘れられないから
因為忘記不了
僕の大事なメモリー
我珍貴的記憶
どら焼きは主食になれない
銅鑼燒是沒辦法當主食的
ならば上書きしちゃえば
那么就照我的意思寫上
僕の思い通り
我的想法吧
夢からピピピ覚めないで覚めないで
夢里聽見嗶嗶嗶不要醒不想要醒
ぬくもり逃げないでまだ朝は
暖洋洋別逃走啊要到早上
たっぷりあるからあと5分
還有很長一段距離再5分鐘
いや10分待たせて
再等我10分鐘好了
100年後続くなら
100年后持續(xù)下去的話
約束圧縮して
約定壓縮
間違ったメールから
錯誤的郵件
勘違いのテキパキテキ
傳譯 誤解的
ストローの咥え方
習慣的使用方法
少しは違うでしょ?
稍微不同吧
見てみぬふりされた
視而不見
世界が爆発しちゃう!
世界爆炸了
調子に乗り出す
身體探出
でもすぐに凹みだす
但是馬上
華麗な暴走
華麗的奔跑
誰が止めてくれますかベイベー
住手 寶貝
ぶつかればまた
如果碰撞
新しい知識発掘
發(fā)掘新的知識
でも力盡きてしまえばそこまで
但是筋疲力盡就到那里
Oh my god !
哦天啊
いつでも I love you.
無論何時 我愛你
君に Take kiss me.
和你親吻
お星様に願い事
向星星許愿
葉えてくれますか
可以實現嗎
地球の裏側まで
地球的反面為止
僕を運んで
我去
一番綺麗な花を探しに行くんだ
尋找最美麗的花
まだ君の熱い想いは頬に伝う涙
還是你的熱忱臉頰傳達的眼淚
雫は 胸に包んで
抱住
屆けるよ空に
向天空傳達
いつでも I love you.
無論何時 我愛你
君に Take kiss me.
和你親吻
お星様に願い事
向星星許愿
葉えてくれますか
可以實現嗎
地球の裏側まで
地球的反面為止
僕を運んで
我去
一番綺麗な花を探しに行くんだ
尋找最美麗的花
まだ君の熱い想いは頬に伝う涙
還是你的熱忱臉頰傳達的眼淚
雫は 胸に包んで
抱住
屆けるよ空に
向天空傳達
いつでも I love you.
無論何時 我愛你
君に Take kiss me.
和你親吻
忘れられないから
因為忘記不了
僕の大事なメモリー
我珍貴的記憶
どら焼きは主食になれない
銅鑼燒是沒辦法當主食的
ならば上書きしちゃえば
那么就照我的意思寫上
僕の思い通り
我的想法吧
夢からピピピ覚めないで覚めないで
夢里聽見嗶嗶嗶不要醒不想要醒
ぬくもり逃げないでまだ朝は
暖洋洋別逃走啊要到早上
たっぷりあるからあと5分
還有很長一段距離再5分鐘
いや10分待たせて
再等我10分鐘好了