ここで僕らは出會(huì)ってしまった – 不二周助/手冢國光 (てづか くにみつ)
詞:UZA
曲:UZA
君の聲が聞こえた
感覺好像
そんな気がした
聽到了你的聲音
振り返ればそこに青い空
回頭看去 那里只有一片藍(lán)色的天空
やり殘した事が
如果尚未完成的事情
まだここにあるなら
至今還殘留在這里
これもそのひとつかもしれない
那么這可能也是其中一件
まだ幼さを殘していた
雖然那天的你我
あの日の二人が今も
如今依然有些年幼無知
今からでも遅くはない
但從現(xiàn)在開始也不晚
「始めようか」
讓我們重新開始吧
あの日
那一天
ここで僕らは出會(huì)ってしまった
我們?cè)谶@里相遇
そして僕らは気づいてしまった
然后我們注意到彼此
新しい世界の扉が開いた
嶄新的世界大門就此展開
そしてまたここで
然后我們又一次在這里
僕らは出會(huì)った
相遇
君の優(yōu)しさが
你的溫柔
僕に殘したものを
讓我難以忘懷
君には想像出來ないだろう
你根本無法想象吧
お互いの空白を
能夠填補(bǔ)
埋めるものをただ
彼此間空白的東西
お互いの中に求めてく
只能在彼此之間尋找
今君が望むならば
此刻 如果這是你所希望的
本當(dāng)の僕を見せるよ
我便會(huì)為你展現(xiàn)最真實(shí)的自己
もう何も隠さないさ
再也不會(huì)隱藏起任何東西
「さぁ行こうか」
來吧 前進(jìn)吧
いつか
那一天
ここで流した
在這里
涙の記憶を
淚水四溢的記憶
ここで交わした
那一天在這里
あの日の言葉を
彼此交換的誓言
抱きしめ合った
還有那相互緊抱的
二人の想いを
兩人的情誼
たとえ今が幻影でも
就算此刻只是幻影
あの日
那一天
ここで僕らは
我們?cè)谶@里
出會(huì)ってしまった
相遇
そして僕らは
然后我們
気づいてしまった
注意到彼此
新しい世界の扉が開いた
嶄新的世界大門就此展開
そしてまたここで
然后我們又一次在這里
僕らは出會(huì)った
相遇