ああ 疲れたよ戀とか
啊 我已經(jīng)厭倦了所謂的戀愛(ài)
もうあの頃に戻れないの tell me why?
告訴我為什么 我們?cè)僖不夭坏侥菚r(shí)候了
けど I know
可我其實(shí)都懂
どうせ上手くいかないこと
我們注定無(wú)法順利走到最后
いつの間にかなぜ
不知從何時(shí)起
見(jiàn)えなくなってた
我漸漸看不到我們的未來(lái)了
求めすぎてた私が悪いのかな
也許是要求太多的我的錯(cuò)吧
傷付けられて傷付けて
最后把彼此都弄得遍體鱗傷
素直にはなれない
無(wú)法坦誠(chéng)相待
また何度も後悔もう理性は崩壊
一次次陷入后悔之中 理性就要崩壞
幸せになりたいだけ
明明只是想要獲得幸福而已
聞きたいのはsorryじゃない
我想聽(tīng)你說(shuō)的并不是對(duì)不起
なんにも分かってないね
你根本就什么都不明白
また口に出す「もう無(wú)理かもね」
又一次脫口而出“我們可能無(wú)法繼續(xù)在一起了”
私面倒くさいよね うざ
你一定覺(jué)得我很麻煩吧 好煩
愛(ài)しても 愛(ài)しても
不管我有多么愛(ài)你
何で伝わんないのかな
為什么你就是不明白呢
終わりなんて嫌だよやめて
我不想就這樣和你結(jié)束
好きだけじゃだめなのかな
只是單純的喜歡你 這樣不可以嗎
會(huì)いたいの不安なの
好想見(jiàn)你 我好不安
そばにいて欲しいの
希望你留在我身邊
私ばっかりだよね
這樣想的人果然只有我 對(duì)吧
やっぱりキミには重すぎたかな
對(duì)你來(lái)說(shuō)太過(guò)沉重了 對(duì)吧
ごめんね
對(duì)不起
Always by your side
側(cè)にいてほしいの
希望你留在我身邊
Stay by my side
キミには重すぎたかな
對(duì)你來(lái)說(shuō)太過(guò)沉重了 對(duì)吧
ごめんね
對(duì)不起
曖昧なkiss本當(dāng)は I miss
其實(shí)我很想念 你曖昧的吻
愛(ài)してほしかっただけ
只是希望你可以愛(ài)我而已
でも責(zé)めてばかりで I cry
可我卻一再地責(zé)備你 為此默默淚流
寂しさが暗い部屋に殘ってる yeah
漆黑的房間里只剩下寂寞
出會(huì)った頃に描いてた未來(lái)
相遇之初曾描繪過(guò)的未來(lái)
結(jié)末はこんなはずじゃない
不應(yīng)該是這樣唏噓的結(jié)局
(どうして)
(到底是為什么)
まだキミ以外は見(jiàn)れないyeah
我的眼里依舊只看得見(jiàn)你
引き延ばすだけのエンディング
一再拖延著我們的結(jié)局
好きなとこより嫌なとこ
比起喜歡你的地方
ばっかりが目に付いて
討厭你的地方反而越發(fā)顯眼
変わったのはそう私もかもね
變了的人可能是我吧
寂しかっただけなのに
明明只是感到寂寞了而已
言いたいのは sorryでも
我想跟你說(shuō)句對(duì)不起 可是
今さら遅いねきっと
事到如今一定已經(jīng)太晚了吧
また口に出す「もう一度だけ」
又一次脫口而出“再一次就好”
後悔してばっかりじゃん うざ
這不還是只能一再后悔嗎 好煩
愛(ài)しても 愛(ài)しても
不管我有多么愛(ài)你
何で伝わんないのかな
為什么你就是不明白呢
終わりなんて嫌だよやめて
我不想就這樣和你結(jié)束
好きだけじゃだめなのかな
只是單純的喜歡你 這樣不可以嗎
會(huì)いたいの不安なの
好想見(jiàn)你 我好不安
そばにいて欲しいの
希望你留在我身邊
私ばっかりだよね
這樣想的人果然只有我 對(duì)吧
やっぱりキミには重すぎたかな
對(duì)你來(lái)說(shuō)太過(guò)沉重了 對(duì)吧
ごめんね
對(duì)不起
Always by your side
側(cè)にいてほしいの
希望你留在我身邊
Stay by my side
キミには重すぎたかな
對(duì)你來(lái)說(shuō)太過(guò)沉重了 對(duì)吧
ごめんね
對(duì)不起
ぐちゃぐちゃのこの部屋で
在這一片狼藉的房間
今夜また私lonely
今晚我再次孤單一人
病むし嫌だし寂しい
內(nèi)心郁結(jié) 厭惡一切 寂寞無(wú)比
ああ疲れたよ戀とか
啊 我已經(jīng)厭倦了所謂的戀愛(ài)