おくすり飲んで寢よう (feat. 初音ミク) – もちうつね/初音ミク (初音未來)
詞:もちうつね
曲:もちうつね
ちっちゃな頃からすれ違うね
我們從小就擦肩而過
ひらめいたよ
于是我靈光一閃
おくすり飲んで寢よう
吃點藥再睡吧
あっけらかんでももーいいよ
即使?jié)M不在乎也沒關(guān)系
孤獨でモーマンタイ
孤獨也沒問題
ちっちゃなオトナが
小小的大人
パンケーキいい気
喜歡吃薄餅
病気なんだね
是生病了吧
おくすり飲んで寢よう
吃點藥再睡吧
即効性はないけれど
雖然沒有立竿見影的效果
おためしいかが?
試試看怎么樣?
同じもの食べて 怠惰怠惰怠惰
吃同樣的東西 懶惰懶惰懶惰
同じ曲聴いて なんでなんでなんで
聽同樣的曲子 為什么為什么為什么
同じことをして
做同樣的事情
だるいだるいだるい
好累好累好累
土と眠ります
和泥土一起睡覺
さようならは言わないで
不要說再見
特効薬見つけたから
因為我找到了特效藥
欺く夢で取り繕った
用欺騙的夢來掩飾的
日記帳はゴミ箱
日記本是垃圾桶
早々 躁だね
這么快就焦躁起來
想像 騒だね
想像 真是喧囂
相當(dāng) 怱だね
相當(dāng) 匆忙呢
獨り言します
自言自語
ちっちゃな頃から
從小時候開始
変わり者のフリをしてる
就在裝成怪人
ひねくれちゃっている
行事十分乖僻
そうだね そうじゃない もーいいよ
是啊 不是的 已經(jīng)夠了
孤獨でモーマンタイ
孤獨也沒問題
ちっちゃな頃からイイねイイね
從小時候開始就很好 很好
吐いて捨てるね
傾訴后拋棄吧
おくすり飲んで寢よう
吃點藥再睡吧
磊々落々楽に生きたいね
我想要光明磊落悠然自在地生活
ヤウマンタイ
有問題
ちっちゃな大人がダンス ナイス
小小的大人跳舞很好
病気なんだね
是生病了吧
おくすり飲んで寢よう
吃點藥再睡吧
即効性はないけれど
雖然沒有立竿見影的效果
おためしいかが?
試試看怎么樣?
ちっちゃな頃からすれ違うね
我們從小就擦肩而過
ひらめいたよ
于是我靈光一閃
おくすり飲んで寢よう
吃點藥再睡吧
あっけらかんでももーいいよ
即使?jié)M不在乎也沒關(guān)系
孤獨でモーマンタイ
孤獨也沒問題
ちっちゃなオトナが
小小的大人
パンケーキいい気
喜歡吃薄餅
病気なんだね
是生病了吧
おくすり飲んで寢よう
吃點藥再睡吧
即効性はないけれど
雖然沒有立竿見影的效果
おためしいかが?
試試看怎么樣?