GEEDの証 (GEED之證) – 濱田龍臣/voyager (ボイジャー)
詞:六ツ見純代
曲:川井憲次
ゲット?オーバー?ナウ
你要戰(zhàn)勝當(dāng)下
ゲット?オーバー?ペイン
你要逾越傷痛
ゲット?オーバー?マインド
你要超越自身
ジャンプ?アップジード
Jump up 捷德
かくごきめるぜ
做好覺悟吧
ヒア?ウィ?ゴー
與我并肩作戰(zhàn)
ぼくがぼくらしく
為了我
いるために
能像我一樣活著
だれのえがおも
我絕不令
くもらせない
任何笑容消失
ねがいこそが
唯有愿望
かえてくみらい
能夠改變未來(lái)
ジーっとしていたって
遇到事情光坐以待斃
ドーにもならない
也無(wú)濟(jì)于事
きめられた
生來(lái)便被
じぶんのストーリー
撰寫好的故事
あらがうたび
在自我反抗中
きずくヒストリー
留下歷史
ささえあうなかまの
伙伴互助之間的笑容
えがおがチカラ
即力量
ジードぼくは
捷德
つよくなる
我將變得更強(qiáng)
みんなのために
為了大家
かくごきめるぜ
做好所有覺悟吧
ウルトラマン
奧特曼
あすをてらすのは
照亮明天道路的
ほしじゃなく
并非星光
むねのなかで
而是在心中
めばえたヒカリ
萌生的閃光
うずくいたみが
由凡間疾苦
えがくデスティニー
刻畫的命運(yùn)
くつがえしめざめた
顛覆后喚醒了
あたらしいたましい
全新靈魂
ここからは
現(xiàn)在起
ネクスト?ステージ
是新一輪挑戰(zhàn)了
いどむかくご
血拼的覺悟
ノー?ダメージ
無(wú)懈可擊
しゅくめいを
改變宿命自身
ぬりかえることがしめい
正是我的使命
ジードきずなを
捷德
つなげて
系起新的紐帶
あらたなせかい
面對(duì)新的世界
しんじつづける
堅(jiān)信不疑
ウルトラマン
奧特曼
あすにむかって
面向下一個(gè)明天
すすみつづける
繼續(xù)前進(jìn)
ウルトラマン
奧特曼