カラカラ – 結(jié)束バンド
詞:中嶋イッキュウ
曲:中嶋イッキュウ
編曲:三井律郎
重大な問(wèn)題抱えて眠る
懷抱著重大的問(wèn)題沉入夢(mèng)鄉(xiāng)
愛(ài)された方が
被愛(ài)的感覺(jué)
確かに無(wú)雙的だけれど
雖然更獨(dú)一無(wú)二
冷たい夢(mèng)から目覚めて痺れる身體
從冰冷夢(mèng)境蘇醒的麻木身體
君が眩しいから私は影になれる
因?yàn)槟闳绱艘?我才能化為陰影
いざ踏み込め
是該踏步前進(jìn)了
確かな事など一つもないけれど
雖然沒(méi)有一件事有把握
幼い心を明日に運(yùn)ぶのさ
帶著稚氣的心邁向明天吧
カラカラ騒ぐ思考飛ばして
拋開(kāi)聒噪紛亂的思考
前借りしてるこの命を
這預(yù)支而來(lái)的生命
使い切らなくちゃ今この瞬間も
必須物盡其用才行
ダラダラ過(guò)ぎる日も愛(ài)して
慵懶的日夜同樣令人珍惜
きっと君に會(huì)いに行く
我一定會(huì)去見(jiàn)你
いつか消えてしまう前に
在某天消失之前
簡(jiǎn)単な道も
平坦的道路
遠(yuǎn)回り行止り振り返り
也一樣會(huì)迂回繞遠(yuǎn) 窮途末路
便利な方が確かに楽だけど
回頭折返 確實(shí)是更為輕松的方法
どうせどこかの誰(shuí)かみたいに
既然無(wú)法
生きれない
像其他人那樣生活
だから私のことなら私が推せる
所以就由我來(lái)成為自己的助力
カラカラ騒ぐ思考飛ばして
拋開(kāi)聒噪紛亂的思考
前借りしてるこの命を
這預(yù)支而來(lái)的生命
使い切らなくちゃ今この瞬間も
必須物盡其用才行
ダラダラ過(guò)ぎる日も愛(ài)して
慵懶的日夜也同樣令人珍惜
きっと君に會(huì)いに行く
我一定會(huì)去見(jiàn)你
いつか消えてしまう前に
在某天消失之前
いざ踏み出せ
就此踏步前行吧
自慢の武器など一つもないけれど
雖然還未擁有一件能引以自豪的武器
幼い心を明日に運(yùn)ぶのさ
帶著稚氣的心邁向明天吧
カラカラ騒ぐ思考飛ばして
拋開(kāi)聒噪紛亂的思考
前借りしてるこの命を
這預(yù)支而來(lái)的生命
使い切らなくちゃ今この瞬間も
必須物盡其用才行
ダラダラ過(guò)ぎる日も愛(ài)して
慵懶的日夜也同樣令人珍惜
明日は君に會(huì)いに行く
“明天我會(huì)去見(jiàn)你”
早く言わなきゃ
必須要快點(diǎn)說(shuō)出口才行
スカート揺れる教室の隅で
在裙擺搖曳的教室一角
ずっと溢れる夢(mèng)を抱きしめてた
擁抱著泉涌于心的夢(mèng)想
「きっとやれるわ」
告訴自己“我一定可以做到”
やれるわ
可以做到
やれるわ
可以做到
やれるわ
可以做到