沒有找借口逃避吧
僕らがそう感じれる
我們都這樣以為
喜びや悲しみは日々生きるためのスパイス
喜悅和悲傷都是每日所需的調味料
Yes, try to try, keep moving on
對 試著去嘗試 大步往前走
そうでもしなきゃ can’t see the light
如果不去做 就無法看見希望的光芒
元も子もなくなって本當にただ痛い目見るだけ
即使被打擊得體無完膚
Just hold on tight, It can be all right
只要緊緊抓住 一切都會變好
We take it back 取り戻すのさ
我們會拿回所有 取回一切
過去の自分が今僕の土臺となる wow
過去的自己是今天自己的墊腳石 哇喔
So 現(xiàn)実逃避を繰り返す
所以 不斷重復著逃避現(xiàn)實
It’s a wasting time for your blaming yourself
蒙蔽自己的雙眼是在浪費生命
Are you ready now?
現(xiàn)在你準備好了嗎
We are ready now for tonight
我們已經為今晚做好了準備
Can’t give it up
不能放棄
You’re the only one
你是唯一
君が唯一信じれる事!!
你是自己唯一的信仰
何かの犠牲をも惜しまずにできること!!
無論有多大犧牲都在所不惜
Yes, try to try, keep moving on
對 試著去嘗試 大步往前走
そうでもしなきゃ can’t see the light
如果不去做 就無法看見希望的光芒
元も子もなくなって本當にただ痛い目見るだけ
即使被打擊得體無完膚
Just hold on tight, It can be all right
只要緊緊抓住 一切都會變好
We take it back 取り戻すのさ
我們會拿回所有 取回一切
過去の自分が今僕の土臺となる wow
過去的自己是今天自己的墊腳石 哇喔
So 現(xiàn)実逃避を繰り返す
所以 不斷重復著逃避現(xiàn)實
It’s a wasting time for your blaming yourself
蒙蔽自己的雙眼是在浪費生命
Are you ready now?
現(xiàn)在你準備好了嗎
We are ready now for tonight
我們已經為今晚做好了準備
こんりんざい僕は言わせぬから
因為我絕不要別人這樣對我說
「過去がこうだ!だから未來もこうさ!!」
過去是這樣 將來一定也是這樣
もうくだらん これだから嫌になる
無聊透頂 正因如此才會厭倦
「もういいや このまま死んだって」…って思うほど
也曾想過就此死去
バカに生きてるから
一直如行尸走肉一樣生活
ホラ気付けば また今日も歌ってる!!
可是你看 今天我仍在放聲歌唱
Just hold on tight, It can be all right
只要緊緊抓住 一切都會變好
We take it back 取り戻すのさ
我們會拿回所有 取回一切
過去の自分が今僕の土臺となる wow
過去的自己是今天自己的墊腳石 哇喔
So 現(xiàn)実逃避を繰り返す
所以 不斷重復著逃避現(xiàn)實
It’s a wasting time for your blaming yourself
蒙蔽自己的雙眼是在浪費生命
Are you ready now?
現(xiàn)在你準備好了嗎
We are ready now for tonight
我們已經為今晚做好了準備
Are you ready now?
現(xiàn)在你準備好了嗎
We are ready now for tonight
我們已經為今晚做好了準備
Are you ready now?
現(xiàn)在你準備好了嗎
We are ready now for tonight
我們已經為今晚做好了準備
たてやま~(たてやま~)
館山(館山)
みんなで遊んだ~
大家一起游玩了
たてやま~(たてやま~)
館山(館山)
みんなが集まった~
大家聚集在一起
たてやま~(たてやま~)
館山(館山)
たてやま~(たてやま~)
館山(館山)
みんなの思い出
我們共同的回憶
アルバムこれでおわりだよ
專輯到這里就結束了哦
次のは少し重めだよ~
下一張會更有分量哦
早くも
真是的
次回作の
現(xiàn)在就已經開始
宣伝しちゃった~
宣傳下一張專輯了
でもまずはこのアルバムを聞いて
但是要先聽這張專輯
ライブへ遊びにおいでよ
然后來演唱會玩哦
待ってるよ
等著你哦
待ってるよ
等著你哦
みんなが大好き
最愛大家了
たてやま~
館山(館山)