神創(chuàng)造出來(lái)的這個(gè)世界
完全なるもので 絶対の均衡
是完美之物 擁有絕對(duì)的平衡
それは折り重なる偶然
一個(gè)個(gè)偶然的重合
宇宙規(guī)模の奇跡
所產(chǎn)生的宇宙規(guī)模的奇跡
守られてきた ゲート
使這被保護(hù)的門(mén)
「規(guī)制」は終わった
限制終結(jié)
Open the eyes
「0」が過(guò)去で 「1」が未來(lái)
0代表著過(guò)去 1代表著未來(lái)
「今」は何処にもない
當(dāng)下卻無(wú)處可尋
背く事の出來(lái)ぬ ロジック
這是無(wú)法背離的邏輯
Open the eyes
並行する無(wú)數(shù)の線 選択は冒涜へ
從無(wú)數(shù)條平行的線中選擇了冒瀆
僕らの「存在」さえ疑う
甚至對(duì)自我都開(kāi)始懷疑
その目に映る景色は
眼中所見(jiàn)之景
「収束」をする
即將結(jié)束
二つの針が指す 時(shí)間の概念も
時(shí)針?biāo)赶虻臅r(shí)間的概念
観測(cè)者しだいで 歪みを見(jiàn)せる
在觀察者眼中 失去了真實(shí)感
神に與えられた英知は
神賦予的睿智
必ず「果て」がある 絶対の領(lǐng)域
是必定有盡頭的絕對(duì)領(lǐng)域
それは愚か故の偶然
緣于偶然的愚昧
招かれざる奇跡
不受歡迎的奇跡
閉ざされてきた ゲート
使這被關(guān)閉的門(mén)
「規(guī)制」は終わった
限制終結(jié)
Open the eyes
光速へと手を伸ばした
思念的脈沖
想い出のパルスが
向光速伸出手去
飛び込む不可思議な ロジック
飛入那不可思議的邏輯中
Open the eyes
宇宙がまだ隠し持った
存在于宇宙中
秩序のない理論
隱藏著無(wú)序可循的理論
無(wú)限と呼ばれた點(diǎn)と點(diǎn)が
正一點(diǎn)點(diǎn)的呼喚著無(wú)限
不正な力を借りて
借助這不正之力
「再生」をする
再生吧
「0」が過(guò)去で 「1」が未來(lái)
0代表著過(guò)去 1代表著未來(lái)
並行する無(wú)數(shù)の線
眼前排列著無(wú)數(shù)條平行的線
「0」が過(guò)去で 「1」が未來(lái)
0代表著過(guò)去 1代表著未來(lái)
「今」は何処にもない
當(dāng)下卻無(wú)處可尋
背く事の出來(lái)ぬ ロジック
這是無(wú)法背離的邏輯
Open the eyes
並行する無(wú)數(shù)の線 選択は冒涜へ
從無(wú)數(shù)條平行的線中選擇了冒瀆
僕らの「存在」さえ疑う
甚至對(duì)自我都開(kāi)始懷疑
その目に映る景色は
眼中所見(jiàn)之景
「収束」をする
即將結(jié)束