所有人都入睡了
真夜中過ぎのアパートで
過了午夜時(shí)分的公寓
ねえ セイラー?マン
吶 水手
貧しいなんて すべてがあるのよ
雖然貧苦 但我卻擁有一切
今夜からは 不思議みたい
從今夜開始 事情變得不可思議
私 Ha-na-yo-me
我 是新娘
愛が葉う
愛將會實(shí)現(xiàn)
ハート?ビート 時(shí)間ごと
heart beat 將時(shí)間逐一珍藏
瓶につめたら
放進(jìn)瓶里
遠(yuǎn)い國へ 今すぐに 風(fēng)を受けて
向著遙遠(yuǎn)的國度 現(xiàn)在就揚(yáng)帆起航
白い歯の船長が
有著一副潔白牙齒的船長
Qを出したら 船が出るわ
如果提出疑問 船就快啟航了
行く先は ハッピーネス
向著 happiness
愛する人がいる
我有愛的人
生まれる前に結(jié)ばれて
在生前就已結(jié)緣
ねえ ピーター?パン
吶 彼得潘
あなたといれば 絶対 信じる
如果與你一起 我絕對會相信
奇蹟さえも 天使たちが
就算是奇跡發(fā)生 也是
そっと Ta-me-i-ki 夜を止めて
天使的細(xì)語 止住深夜的步伐
タイム?ワープ 未知の國
time wrap 未知的國度
指を伸ばせば
伸出手指
蛍みたい キラキラと 夢が光る
夢就會像螢火蟲般 點(diǎn)點(diǎn)閃耀
虹のように 長い髪
像彩虹一樣的長發(fā)
闇に 流せば 船が出るわ
在黑暗中漸隱 船就要啟航了
行く先は ハッピーネス
向著 happiness