フィクションブルー – Ayase/初音未來 (初音ミク)
詞:Ayase
曲:Ayase
編曲:Ayase
あの日の景色にまた漕ぎ出せば
如果再次駛向那一天的景色
揺れ色重ね発つ日に浮かべた
搖晃的色彩重疊 又會想起啟程的那一天
夏の音に引かれて振り返る度
每當被夏日旋律吸引 回望過去
あの日の君が笑う
都會看見你曾經(jīng)的笑容
言葉を奪う程の陽射しと
烈日灼熱得讓人沉默
恥ずかしい程青すぎる空
天空蔚藍得令人羞愧
眩暈がしそうな程
干燥的空氣中
渇いた空気の匂い
氤氳著使人眩暈的氣息
待ち合わせはいつものあの場所で
依舊約定在往常的地點見面
捻れた景色を切り裂く様に
仿佛要將扭曲的景色撕裂一般
無邪気な瞳で強く僕の手を引いた
眼神天真的你緊緊攥著我的手
誰も居ないとこまで
笑著與對方說
二人で行こうかなんて
我們一起到
笑い合ってた
沒有任何人的地方去吧
あの日から動かない時が今
從那天起便靜止不動的時間
脈打つ度に瞼に流れる
如今隨著脈搏滴滴流過眼瞼
狂おしい程にただ輝いていた
那一天你我二人的笑容
あの日の二人が笑う
耀眼得令人瘋狂
誰に願わずとも
即便無人期望
悪戯に流れる時の中で
時間也在惡作劇地流逝著
いつしか伸びた背丈
不知不覺長了很高
似合わない僕を
你能不能來嘲笑一下
どうか笑ってくれないか
這個和身高完全不相稱的我
君が笑えば釣られて笑った
你一笑便連帶著我也笑起來
懐かしい景色この指にそっと
我的指尖輕輕拂過懷念的景象
掠めて消えたあの二人の聲は
隨后消失不見的那兩人
今もそこにあるのかな
歡笑聲是否至今仍留在原地
捻れた景色を切り裂く様に
仿佛要將扭曲的景色撕裂一般
無邪気な瞳で強く夏の手を引いた
眼神天真的我緊緊攥著夏天的手
誰も知らないあの場所で
讓我們約定在其他人都不知道的
待ち合わせようよ
那個地方見面吧
だからまたね
所以 再見了
あの日の景色に取り殘された
聽見被殘留在那日景色之中
君の手を引くその時聞こえた
在我牽起你的手時傳來的
懐かしい聲にただ
那令人懷念的聲音
ただ泣いている
我只能淚如雨下
あの日の僕の様に
一如那天的我
あの日から動かない時が今
從那天起便靜止不動的時間
ほんの少しだけ進んで見えた
似乎稍微前進了一點點
やがて廻る季節(jié)よ輝いていて
終于開始輪轉(zhuǎn)的季節(jié)啊 請閃耀光輝吧
二人が笑えるように
愿你我終能展顏歡笑
どれだけ時間が過ぎたとしても
無論多少時間流過
どれだけ季節(jié)の色數(shù)えても
無論數(shù)過多少季節(jié)的顏色
あの日二人並んで見下ろした景色
那一天你我并肩俯瞰的景色
忘れることはないから
我都永遠不會遺忘
君と手を繋いだ夏の日よ
與你攜手相牽的夏日啊