知らないでしょ?
會讓人痛苦吧?
あの子にだって同じ笑顔でさ
對那個(gè)她 你也是這副表情
話さないでよ だって 辛いよ
就別再跟我說了 這樣只會讓我更痛苦
だんだん冷たい季節(jié)になってくね
日子一天天變冷
年末獨(dú)りで過ごすの
年末還要我一人度過嗎
寂しくなるでも
盡管我一人寂寞難耐
貴方は私と違って楽しそう
你也只會與我截然相反地開心度過
そっか 出掛ける予定なんだっけ
是啊 我本來打算出門走走的
靜かな部屋 消え入る白い息
寂靜的房間里 冒出一瞬純白的吐息后又消散
今頃あの子といるのかな
現(xiàn)在 你身邊是不是有那個(gè)她陪伴
虛しさで 心が冷えるの
空虛 讓我的心越發(fā)冰冷
早く私の番にならないかなって
我總會不自覺地想 你能不能早一點(diǎn)
思ったりしてさ
來到我身邊
だから まってる
我在等你來
ずっと待ってる
一直等著你
いつか終わるまで
等到你們散場結(jié)束
狡い人になっても構(gòu)わないの
盡管我變成一個(gè)狡猾的人 我也不會在意
だってさ手を伸ばしても
因?yàn)榘?不論我如何伸出雙手
握ってくれないだろうから
你都不會回握我一下
気持ちを隠すために
為藏起對你的心意
胸を押さえた
一直壓抑著自己的心
少し窓を開けてみたら澄んだ風(fēng)
稍稍推開窗戶 便吹來澄澈的風(fēng)
火照りすぎたこの気持ちを
這熾熱難耐的心情
覚ましてくれそう
快要將我從夢中喚醒
それでも寂しくなってさ溫もりを
盡管如此 為何我
なんで 求めてしまうのだろう
還在不斷渴求著日漸寂寞的溫暖呢
肩にかかるくたびれた毛布
破舊毛毯披在肩頭
心だけが震えているの
只剩我的心 還在不斷顫抖
秒針と傾く陽と影
秒針嘀嗒轉(zhuǎn)動 日暮昏黃拉長了身后的影子
ああ 何かしないといけないのに
啊 明明我該做些什么了
何も手につかないの
可卻沒有絲毫頭緒
って 絡(luò)まってる
反而思緒越發(fā)混亂 糅雜
からまわってる
只好一味空等著你
あなたを思う度に
每當(dāng)我想起你
あの子の姿が遮ってくるの
那個(gè)她都會遮擋起
なんでさ
我對你的思念
神様ってさ
神明啊
少し意地悪なんだろね
也對我抱有少許惡意呢
呆れ顔で遠(yuǎn)くの空へぼやいた
呆滯著雙眼 空洞眺望遠(yuǎn)方的藍(lán)天
貴方じゃない人から
時(shí)??傆腥藖砺?lián)系我
よく連絡(luò)が來て
但那人卻不曾是你
これが貴方だったら
我不禁想
なんて思ったりして
如果這個(gè)人是你 該多好
私そのうち
一如此時(shí) 我會不禁在別人熱烈的追求中
ほかのひとになびいちゃうよ
投入他人的懷抱
1人でこんな気持ちなのって
只有我沉淪于這般心情
不公平だよね
真不公平啊
だから待ってるずっと待ってる
所以 我在等你來 一直等著你
早く終わってよ
你們快點(diǎn)結(jié)束吧
靜かに燈した気持ちが辛いの
悄悄被點(diǎn)亮的心情 讓我痛苦萬分
だってさ 日が沈んでも
因?yàn)榘?盡管今天迎來日暮
明日が來てしまうように
明天依舊會如約而至
あなたの事を諦められないから
我不會放棄追求你的
冷えた指先でカーテンを閉めたの
用冰冷的指尖 拉上敞開的窗簾
らーらららーんらー
啦啦啦