Dual Circulation (未知の花 魅知の旅) – なぎさ (nagisa)
原曲:《未知の花 魅知の旅》
詞:朧彥
編曲:JeetSingh
One Day 朝の光浴びて
某天沐浴在清晨的陽光中
目覚める街角には
開始蘇醒的街角
新しい風が吹き抜ける
吹過嶄新的風
Parade 気取って歩くんだ
游行隊伍 裝模作樣的走著
二人の歩幅で同じビート刻もう
刻下兩人相同的步伐
この時を大切にしたいから
想要將這時光印刻在心
憂鬱なニュース忘れて
為了遺忘那讓人憂郁的新聞
いつもみたいな笑顔取り戻して
尋回平常那笑容
出かけよう
出門走走吧
キミが隣にいてくれれば
只要你在我身邊
壊れた世界もバラ色に染まってく
這崩壞的世界 也被染上繽紛色彩
このまま
想要你就這樣
いつまでもそばにいて欲しい
永遠待在我身邊
聞き流してもいいけれどおねがい
就算置若罔聞 我也求求你了
One Day 冷やしすぎたワイン
這天 現(xiàn)在的心情
みたいな気持ちのまま
就像那冰冷的紅酒
窓辺でキミを想っていた
坐在窗邊 想著你
Charade 一人きりのシルエット
偽裝著 獨自一人的身影
夜の訪れと共に溶けてゆくよ
將溶于即將到來的夜晚
嘆くのは誰にでもできること
不論是誰 都會哀嘆
だからもうふさぎ込まないで
所以你不要再將心門鎖上
胸にしまった言葉をいま言うよ
深藏在心的話語 現(xiàn)在就說出來吧
「ありがとう」
“謝謝“
キミが隣にいない今も
你已不在的當下
壊れた世界はバラ色に染まってる
我也能將這崩壞的世界 染上繽紛色彩
だからね
所以啊
離れていてもサヨナラじゃない
就算分開 也不是永別
聞き流してもいいけど本當よ
就算置若罔聞 這也是不爭事實
キミをいつでも感じている
我總能感受到你的存在
壊れた世界がバラ色に回ってる
這崩壞的世界 將染上繽紛色彩
だからね
所以啊
いつまでも絆は消えない
你我的羈絆 永不會消失
離れていてもサヨナラじゃない
就算分開 也不是永別